Traducción generada automáticamente

Winter Sommer
Clueso
Invierno Verano
Winter Sommer
Veo tu reflejo en el juego de las nubes,Ich seh dein Spiegelbild im Wolkenspiel,
Pensamientos giran en círculos,Gedanken drehen sich im Kreis,
Abandono mi castillo en el aire y te sigo,Ich verlass mein Luftschloss und folge dir,
tratando de alcanzarte.indem ich danach greif.
No hay rastro de gente aquí,Keine Spur von Leuten hier,
Solo observo en silencio,ich seh nur zu und schweig,
Pero todo lo que veo,doch all das was ich seh,
me indica que,das deutet mir,
me gustaría estar aquí contigo,ich wär gern hier zu zweit,
me gustaría estar aquí contigo.ich wär gern hier zu zweit.
¿Qué sería el invierno sin el verano?Was wär der Winter ohne Sommer?
Seguramente terriblemente solo - ¡Te extraño!Sicherlich furchtbar allein - Ich vermiss dich!
Pienso en ti cada segundo,Denk an dich jede Sekunde,
y no puedo liberarme.und kann mich nicht befreien.
¿Seguirás aquí cuando me vaya y regrese?Bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme?
Si es así, no digas que no,Wenn ja dann sag nicht nein,
pues sin ti en mi corazón no brilla el sol,denn ohne dich scheint in meinem Herz keine Sonne,
¡pero quisiera que lo hiciera!doch es möchte schein!
Me pregunto a mí mismo: '¿cómo te va?'ich frag mich selbst: "wie läufts bei dir ?"
La respuesta me deja fríodie antwort lässt mich kalt
porque una parte de mí se pierde entre un mar de casasweil ein teil von mir durch ein meer von häusern irrt
y apenas te roza brevementeund dich nur kurz streift
para que la añoranza no se convierta en negligencia,damit sehnsucht nicht zum versäumnis wird
me acuestobette ich mich ein
con la esperanza de que mañana finalmente sea hoy,in die hoffnung das morgen endlich heute wird
me gustaría estar aquí contigo,ich wär gern hier zu zweit
me gustaría estar aquí contigo.ich wär gern hier zu zweit
¿Qué sería el invierno sin el verano?was wär der winter ohne sommer
Seguramente terriblemente solo - ¡Te extraño!sicherlich furchtbar allein - ich vermiss dich
Pienso en ti cada segundodenk an dich jede sekunde
y no puedo liberarme.und kann mich nicht befreien
¿Seguirás aquí cuando me vaya y regrese?bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme
Si es así, no digas que no,wenn ja dann sag nicht nein
pues sin ti en mi corazón no brilla el sol,denn ohne dich scheint in meinem herz keine sonne
¡pero quisiera que lo hiciera!doch es möchte schein'
¿Seguirás aquí cuando me vaya y regrese?bist du noch da wenn ich geh und dann wiederkomme
Si es así, no digas que no,wenn ja dann sag nicht nein
pues sin ti en mi corazón no brilla el sol,denn ohne dich scheint in meinem herz keine sonne
¡pero quisiera que lo hiciera!doch es möchte schein'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clueso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: