Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 475

Crash

Clueso

Letra

Crash

Crash

[Verse 1:][Verse 1:]
I think I need some fresh air...Ich glaub ich brauch Frische Luft...
I think I need some fresh air...Ich glaub ich brauch Frische Luft...

[Verse 1:][Verse 1:]
We met briefly one nightWir ham uns kennengelernt, flüchtig an einem Abend
And I don’t know anything about you, I don’t even know your nameUnd ich hab nichts von dir, ich kenn nich mal deinen Namen
I was on my bike, and you were in your carIch stand auf meinem Rad, und du saßt in deinem Wagen
That night was dead, and I can’t even ask anyoneDiese Nacht war gar nichts los, und ich kann gar keinen Fragen
What’s wrong with me? I’m not usually this typeWas ist bloß los mit mir? Ich bin sonst nicht der Typ
Who gets distracted, just because I tryDer sich ablenken lässt, ganz einfach weil ich mich bemüh
Not to question everything right away, still it gnawsNicht jedes Ding sofort zu hinterfragen, trotzdem bohrn
Like question marks are hooks digging in my gutSich Fragezeichen wie Angelhaken durch mein Magen
There’s really no reason to be down, I don’t know youEigentlich gibt es gar keinen Grund durchzuhängen, ich kenn dich nicht
Still, I wish for a start, not an end right awayTrotzdem hab ich einen Wunsch zum Anfang nicht gleich Ende ist
Why didn’t I just say what I feel is sobriety?Warum hab ich denn nich gesagt, was ich fühl ist Nüchternheit
You just drove off, hope it’s just shynessDu bist einfach losgefahrn, hoffentlich ist Schüchternheit
Who knows what you’re thinking now, what you’re doing where you areWer weiß was du jetzt denkst, was du wohl machst wo du grad bist
I close my eyes, wish you goodnight, feel you kissedIch schließ meine Augen wünsch dir gute nacht, fühl dich geküsst
Maybe we’ll never meet again, I miss you, sitting on my bedVielleicht sehn wir uns nie wieder ich vermiss dich, hock auf meinem Bett
Torturing myself with thoughts, wishing you were out of my headQuäl mich mit den Gedanken und wünsch du wärst aus meinem Head

[Chorus:][Chorus:]
This encounter was a crash, it hit me so hard (baby, hey lady)Diese Begegung war en Crash, sie hat mich sowas von geflasht (baby, hey lady)
This encounter was a crash, ever since I’ve felt so badDiese Begegung war en Crash, seitdem gehts mir schlecht

[Verse 2:][Verse 2:]
Since then, there’s no healthy sleep for me, just catnapsSeitdem gibts für mich keinen gesunden sondern nur Sekundenschlaf
Since my own heartbeat keeps me wide awakeDa mein eigner Herzschlag mich andauernd munter macht
I lie wide awake, and every night I think of you, if you were hereIch lieg hellwach, und jede Nacht denk an dich, wärst du hier
I’d give you everything I have, ‘cause I’ve got it all hereWürd ich dir alles geben was ich hab, denn ich hab alles hier
I’d wake you up with breakfast on my balconyIch würd dich wecken mit nem Frühstück, auf meinem Balkon
And while you slowly wake up, I’d write you a new songUnd während du langsam munter wirst, schreib ich für dich nen neuen Song
I have such a clear picture of you, it’s so vividly sharpIch hab so en klares Bild von dir, das so scharf gestochen ist
And I feel like a burden, with no hope in sightUnd fühl mich wie ein Pflegefall, für den es keine Hoffnung gibt
I’ve been in love before, that’s happened a lotIch habs schon oft erlebt, das ich mich oft verlieb
But compared to the others, this is a real horror tripDoch von den andern abgesehen ist das hier echt en Horrortrip
I can do whatever I want, it’s unbelievably wildIch kann machen was ich will es ist unglaublich abgefahrn
Just a thought of you throws me off my orbitNur ein Gedanke an dich wirft mich sofort aus der Umlaufbahn
It feels like, what can I say, like a sudden crashEs fühlt sich an, was soll ich sagen, wie plötzliches Überfahrn
One moment not paying attention, the virus has spreadEin Augenblick nicht aufgepasst, der Virus hat sich übertragen
It could be that our meeting is long forgotten for youKann sein das unser Treffen für dich längst vergessen ist
Maybe I’m completely crazy, please come and save meVielleicht bin ich komplett verrückt, bitte komm und rette mich

This encounter was a crash, it hit me so hard... (babe... hey lady)Diese Begegung war en Crash,sie hat mich sowas von geflasht..(babe..hey lady)
This encounter was a crash, ever since I’ve felt so badDiese Begegung war en Crash,seitdem gehts mir schlecht


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clueso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección