Traducción generada automáticamente

Crash
Clueso
Choque
Crash
[Verso 1:][Verse 1:]
Necesito aire fresco, lo siento...Ich glaub ich brauch Frische Luft...
Necesito aire fresco, lo siento...Ich glaub ich brauch Frische Luft...
[Verso 1:][Verse 1:]
Nos conocimos brevemente en una nocheWir ham uns kennengelernt, flüchtig an einem Abend
Y no sé nada de ti, ni siquiera conozco tu nombreUnd ich hab nichts von dir, ich kenn nich mal deinen Namen
Estaba en mi bicicleta y tú estabas en tu cocheIch stand auf meinem Rad, und du saßt in deinem Wagen
Esta noche no pasaba nada, y ni siquiera puedo preguntarteDiese Nacht war gar nichts los, und ich kann gar keinen Fragen
¿Qué me pasa? Normalmente no soy asíWas ist bloß los mit mir? Ich bin sonst nicht der Typ
Dejándome distraer tan fácilmente porque me esfuerzoDer sich ablenken lässt, ganz einfach weil ich mich bemüh
Por no cuestionar todo de inmediato, sin embargo,Nicht jedes Ding sofort zu hinterfragen, trotzdem bohrn
Preguntas se clavan en mi estómago como anzuelosSich Fragezeichen wie Angelhaken durch mein Magen
Realmente no hay razón para sentirme mal, no te conozcoEigentlich gibt es gar keinen Grund durchzuhängen, ich kenn dich nicht
Aun así, tengo un deseo desde el principio hasta el finalTrotzdem hab ich einen Wunsch zum Anfang nicht gleich Ende ist
¿Por qué no dije lo que sentía con sobriedad?Warum hab ich denn nich gesagt, was ich fühl ist Nüchternheit
Simplemente te fuiste, espero que sea timidezDu bist einfach losgefahrn, hoffentlich ist Schüchternheit
¿Quién sabe qué estás pensando ahora, qué estás haciendo dónde estás?Wer weiß was du jetzt denkst, was du wohl machst wo du grad bist
Cierro mis ojos, te deseo buenas noches, siento que te besoIch schließ meine Augen wünsch dir gute nacht, fühl dich geküsst
Quizás nunca nos volvamos a ver, te extraño, estoy en mi camaVielleicht sehn wir uns nie wieder ich vermiss dich, hock auf meinem Bett
Me torturo con pensamientos y deseo que salgas de mi cabezaQuäl mich mit den Gedanken und wünsch du wärst aus meinem Head
[Estribillo:][Chorus:]
Este encuentro fue un choque, me impactó tanto (nena, hey señorita)Diese Begegung war en Crash, sie hat mich sowas von geflasht (baby, hey lady)
Este encuentro fue un choque, desde entonces me siento malDiese Begegung war en Crash, seitdem gehts mir schlecht
[Verso 2:][Verse 2:]
Desde entonces, no tengo sueño reparador, solo microsueñosSeitdem gibts für mich keinen gesunden sondern nur Sekundenschlaf
Ya que mi propio latido me mantiene despierto constantementeDa mein eigner Herzschlag mich andauernd munter macht
Estoy despierto, y cada noche pienso en ti, si estuvieras aquíIch lieg hellwach, und jede Nacht denk an dich, wärst du hier
Te daría todo lo que tengo, porque lo tengo todo aquíWürd ich dir alles geben was ich hab, denn ich hab alles hier
Te despertaría con un desayuno en mi balcónIch würd dich wecken mit nem Frühstück, auf meinem Balkon
Y mientras te despiertas lentamente, te escribo una nueva canciónUnd während du langsam munter wirst, schreib ich für dich nen neuen Song
Tengo una imagen tan clara de ti, tan nítidaIch hab so en klares Bild von dir, das so scharf gestochen ist
Y me siento como un caso perdido, sin esperanzaUnd fühl mich wie ein Pflegefall, für den es keine Hoffnung gibt
He experimentado muchas veces enamorarmeIch habs schon oft erlebt, das ich mich oft verlieb
Pero aparte de los demás, esto es realmente una pesadillaDoch von den andern abgesehen ist das hier echt en Horrortrip
Puedo hacer lo que quiera, es increíblemente intensoIch kann machen was ich will es ist unglaublich abgefahrn
Solo un pensamiento en ti me saca inmediatamente de la órbitaNur ein Gedanke an dich wirft mich sofort aus der Umlaufbahn
Se siente como, ¿qué puedo decir?, como un atropello repentinoEs fühlt sich an, was soll ich sagen, wie plötzliches Überfahrn
Un momento de distracción, el virus se ha transmitidoEin Augenblick nicht aufgepasst, der Virus hat sich übertragen
Puede ser que nuestro encuentro ya esté olvidado para tiKann sein das unser Treffen für dich längst vergessen ist
Quizás estoy completamente loco, por favor ven y sálvameVielleicht bin ich komplett verrückt, bitte komm und rette mich
Este encuentro fue un choque, me impactó tanto... (nena, hey señorita)Diese Begegung war en Crash,sie hat mich sowas von geflasht..(babe..hey lady)
Este encuentro fue un choque, desde entonces me siento malDiese Begegung war en Crash,seitdem gehts mir schlecht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clueso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: