
Neuanfang
Clueso
Novo Começo
Neuanfang
O que devo fazer?Was soll ich tun?
Quando vejo isso, eu não posso mudar o vento, é só virar as velasWenn ich so seh, ich kann den Wind nicht ändern, nur die Segel drehen
Mil perguntas, Fazer a rodaTausend Fragen, schlagen Rad
Eu não quero uma nova vida, apenas a um novo diaIch will kein neues Leben, nur einen neuen Tag
O que é bom? O que dói?Was tut gut? Was tut weh?
Um sentimento não precisa de exércitoEin Gefühl brauch keine Armee
Antes, para trás, para os lados, correu bem-vindo!Vor, zurück, zur Seite, ran herzlich willkommen!
Novo começoNeuanfang
(Não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät)
Novo começoNeuanfang
(Não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät)
Novo começoNeuanfang
Não é de início, não é tarde demaisEs ist nicht zur früh, es ist nicht zu spät
Um bom plano é mais do que uma ideiaEin guter Plan ist mehr als eine Idee
Não jogue tudo em uma panelaWerf nicht mehr alles in einen Topf
Mudança precisa de uma cabeça claraVeränderung braucht ein klaren Kopf
Não será envergonhado por um pouco de sorteWill mich nicht schämen für ein bisschen Glück
É de mim ou se faz o mundo louco?Bin ich es selber oder spielt die Welt verrückt?
Desenho de linhas claras entre barriga e menteZieh klare Linien zwischen Bauch und Verstand
Bem-vindo!Herzlich Willkommen!
Novo começo!Neuanfang!
(Não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät)
Novo começo!Neuanfang!
(Não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät)
Vou levar um novo começo!Ich führ ein Neuanfang!
(Não é tarde demais, não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät, es ist nicht zu spät)
Eu não sou imune a área de ventoIch bin nicht immun gegen Gegendwind
Mas eu correr indoDoch ich lauf los
Todas as memórias maravilhosas, eu vou guardá-las!All die schönen Erinnerungen, ich halt sie hoch!
Sinto-me um dia fraco, um dia como uma nova pessoaIch fühl mich ein Tag schwach, ein Tag wie neugeboren
Eu não luto de idade, eu quero uma nova formaIch will altes nicht bekämpfen, ich will neues formen
Siga minha reputação, sonhos de nuvens facilmenteFolge mein Ruf träume von Wolken leicht
Eu limpo as flores pra fora do caminhoIch räum die Blüten aus dem Weg nutz die Gelegenheit
Abraça-me na frente, ele se sente instávelHalt mich am Vorne fest, es fühlt sich wacklig an
Bem-vindoHerzlich Willkommen
Novo começoNeuanfang
(Não é tarde demais)(Es ist nicht zu spät)
Para um novo começoFür ein Neuanfang
(Nunca é tarde demais)(Es nie zu spät)
Para um novo começoFür ein Neuanfang
(Oh, não é tarde demais)(Oh, es ist nicht zu spät)
Novo começo! Nunca é tarde demaisNeuanfang! Es ist nie zu spät
Para um novo começoFür ein Neuanfang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clueso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: