Traducción generada automáticamente

Unto The Breach
Clutch
Hasta la Brecha
Unto The Breach
La carga de un señor del tiempo es que nunca hay tiempo suficiente.The burden of a time lord is there's never any time.
Demasiada eternidad y ningún lugar para relajarse.Too much of eternity and nowhere to unwind.
Duendes y hombres de Morris luchando en las calles.Hobgoblins and morrismen fighting in the streets.
¡Ruptura caliente del continuo les da relámpagos!Hot continuum breakdown give them lightning!
Esperando en la esquina a que llegue la guardia suiza... a que llegue.Waiting on the corner for the Swiss guard to arrive...to arrive.
Y cuando lo hagan, los enfrentaremos y los sacudiremos.And when they do we'll battle them and rattle them.
Alabarda contra mente contra mente.Halberd versus mind versus mind.
¡Una vez más hasta la brecha!Once more unto the breach!
Como la Biblia de Gutenberg, somos el tipo móvil.Like the Gutenberg Bible, we're the moveable type.
Muy transitorios, muy influyentes.Very transient, very influential.
Como el colisionador de hadrones grande, cuanto más ves menos entiendes.Like the large hadron collider, the more you see the less you understand.
La atmósfera se está volviendo volátil.The atmosphere's getting volatile.
Esperando en la esquina a que llegue la guardia suiza... a que llegue.Waiting on the corner for the Swiss guard to arrive...to arrive.
Y cuando lo hagan, los enfrentaremos y los sacudiremos.And when they do we'll battle them and rattle them.
Alabarda contra mente contra mente.Halberd versus mind versus mind.
¡Una vez más hasta la brecha!Once more unto the breach!
Escuadrón de matones Dalek. Maestro de la camisa negra.Dalek goon squad. Black shirt master.
Golpéalos donde más les duele.Hit 'em where it hurts.
Bláster psíquico total. Doctores de la peste y subhumanos.Full on psychic blaster. Plague doctors and subhumans.
¿Puedes sentir el calor?Can you feel the heat?
La atmósfera se está volviendo agitada.The atmosphere's getting hectic.
La atmósfera se está volviendo volátil.The atmosphere's getting volatile.
Esperando en la esquina a que llegue la guardia suiza... a que llegue.Waiting on the corner for the Swiss guard to arrive...to arrive.
Y cuando lo hagan, los enfrentaremos y los sacudiremos.And when they do we'll battle them and rattle them.
Alabarda contra mente contra mente.Halberd versus mind versus mind.
¡Una vez más hasta la brecha!Once more unto the breach!
¡Una vez más hasta la brecha!Once more unto the breach!
¡Una vez más hasta la brecha!Once more unto the breach!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clutch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: