NEVER MET! (feat. Glitch Gum)
CMTEN
NUNCA HABERTE CONOCIDO! (part. Glitch Gum)
NEVER MET! (feat. Glitch Gum)
[CMTEN]
[CMTEN]
Sabes que te extrañé desde el mismo día que te fuiste
You know I missed you from the very day you went away
Me siento como Laura Les, diciendo, te amo en el avión
I feel like Laura Les, saying, I love you on the plane
Y aunque ha pasado una semana todavía pienso en tu cara
And even though it's been a week I still think of your face
Voló todo mi dinero en un videojuego trivial
Blew all my money on a trivial video game
Me sumerjo la cabeza en el agua para sentir algo
I dunk my head in the water so I can feel something
Y ahora estoy pensando en todas las veces que mi teléfono sonaría
And now I'm thinking of all the times that my phone would ring
Recuerdo y recuerdo todas las canciones que cantábamos
I reminisce and remember all of the songs we'd sing
Pero ahora odio cada una de las canciones que solíamos cantar
But now I hate every one of the songs we used to sing
¿Puedes creer que no pensé que me dejarías?
Can you believe that I didn't think you would leave me?
Y ahora no puedo confiar en nadie porque me dejaste
And now I can't trust anyone 'cause you just left me
Ojalá nunca hubiera respondido a todos esos textos
I wish I never responded to all those texts
Sería mejor que nunca nos hubiéramos conocido
It'd be better if we had just never met
¿Puedes creer que te estoy extrañando a pesar de que?
Can you believe that I'm missing you even though
Cuando estaba contigo, nunca me sentí más sola
When I was with you, I never felt more alone
Ojalá nunca hubiera respondido a todos esos textos
I wish I never responded to all those texts
Sería mejor que nunca nos hubiéramos conocido
It'd be better if we had just never met
[Gum Gum Gum]
[Glitch Gum]
(A-A-A-A-A-A-A-Glitch Gum)
(A-a-a-a-a-a-a-a-Glitch Gum)
Ojalá no nos conociéramos
I wish we never met
Rompimos en PictoChat, llorando en mi DS
We broke up on PictoChat, crying on my DS
Fui a una fiesta de cumpleaños para una de sus amigas
I went to a birthday party for one of her friends
Y ahora que esto ha terminado puedo odiarlos, no tengo que fingir
And now that this is over I can hate them, I don't have to pretend
¿Recuerdas cuando te llamé mi Barbie, y yo era Ken?
Remember when I called you my Barbie, and I was Ken
Eso fue como la cosa más asquerosa que he dicho
That was like the cringiest thing that I've ever said
Cuando estaba contigo, me sentía más sola
When I was with you I just felt more alone
Sólo espero ser lo suficientemente malo como para llamar sobre
I just hope I'm bad enough to call about
Cuando estás en tu teléfono
When you're on your phone
(Este tipo Glitch Gum es tan molesto)
(This Glitch Gum guy is so annoying)
(Me sigue pidiendo que escuche estas bandas que ni siquiera puedo pronunciar)
(He keeps asking me to listen to these bands I can't even pronounce)
(¿Y ahora está haciendo música con un tipo llamado C-M-TEN?)
(And now he's making music with this guy named C-M-TEN?)
(He terminado con él)
(I'm so done with him)
Todo lo que dijiste de mí son mentiras
Everything you said about me is just lies
No puedo creer que me pongas rimel en los ojos
I can't believe you put mascara on my eyes
Espero que no escuches y veas más allá de mi disfraz
I hope you don't listen and see past my disguise
Porque todavía estoy un poco herido porque no estás en mi vida
'Cause I'm still kinda hurt that you're not in my life
[CMTEN]
[CMTEN]
Sabes que te extrañé desde el mismo día que te fuiste
You know I missed you from the very day you went away
Me siento como Laura Les, diciendo, Te amo en el avión
I feel like Laura Les, saying, I love you on the plane
Y aunque ha pasado una semana todavía pienso en tu cara
And even though it's been a week I still think of your face
Voló todo mi dinero en un videojuego trivial
Blew all my money on a trivial video game
Ojalá nunca hubiera respondido a todos esos textos
I wish I never responded to all those texts
Sería mejor que nunca nos hubiéramos conocido
It'd be better if we had just never met
Ojalá nunca hubiera respondido a todos esos textos
I wish I never responded to all those texts
Sería mejor que nunca nos hubiéramos conocido
It'd be better if we had just never met
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CMTEN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: