Transliteración y traducción generadas automáticamente

These Days
CNBLUE
Estos Días
These Days
Quitando el día, lo que se ve en la oscuridad que parece despojarse
あすをぬぐってしまいそうなくらやみのなかみえたもの
Asu wo nugutte shimai sou na kurayami no naka mieta mono
Suavemente acariciando las mejillas, lágrimas que siguen
そっとふれたほほつたうなみだ
Sotto fureta hoho tsutau namida
El color del tiempo marcado
きざむときのいろ
Kizamu toki no iro
Ahí estabas tú
そこにきみがいた
Soko ni kimi ga ita
El viento de esos días
あの日々のかぜは
Ano hibi no kaze wa
Guardó tus fragmentos en mi pecho
きみのかけらむねにおいた
Kimi no kakera mune ni oita
Quiero, quiero seguir vivo
I want, I want to stay alive
I want, I want to stay alive
En los días que pasé contigo
きみとすごしたひびに
Kimi to sugoshita hibi ni
Estoy caminando hacia un lado
I’m walking to one side
I’m walking to one side
Vi algo diferente en nuestro camino
ふたりのみちちがうなにかをみていたから
futari no michi chigau nanika wo mite ita kara
Nuestras piezas encajan mal
Our pieces fit all wrong
Our pieces fit all wrong
No pude darme cuenta sin pensarlo
かみあわずにきづくことできなかった
Kamiawazu ni kizuku koto dekinakatta
Quitando el día, lo que se ve en la oscuridad que parece despojarse
あすをぬぐってしまいそうなくらやみのなかめをこらした
Asu wo nugutte shimai souna kurayami no naka me wo korashita
Fijé la mirada en las lágrimas que siguen suavemente las mejillas
そっとふれたほほつたうなみだ
Sotto fureta hoho tsutau namida
El color del tiempo marcado
きざむときのいろ
Kkizamu toki no iro
Ahí estabas tú
そこにきみがいた
Soko ni kimi ga ita
Si en aquel día hubiera elegido un futuro diferente...
もしぼくがあの日ちがうみらいえらんだなら
Moshi boku ga ano hi chigau mirai eranda nara
Suavemente me balanceé, me pregunté a mí mismo reflejado en la ventana
そっとゆれるまどうつるじぶんといかけた
Sotto yureru mado utsuru jibun toikaketa
Estoy recogiendo piezas
I’m picking up pieces
I’m picking up pieces
Si puedo volver aunque estén desgastadas, no te dejaré ir
ありふれてももどれるのならきみをはなさない
Arifurete mo modoreru no nara kimi wo hanasanai
Tú rompiste mi confusión
You broke my confusion
You broke my confusion
Para poder enfrentar el mismo sueño sin apartar la mirada
おなじゆめにせをむけずいられるように
Onaji yume ni se wo mukezu irareru you ni
Incluso si es una luz tenue
もしかすかなひかりでさえも
Moshi kasukana hikari de sae mo
Si hay un futuro más allá de eso
そのさきにあるみらいなら
Sono saki ni aru mirai nara
Superaré la tristeza interminable
はてないかなしみのりこえて
Hatenai kanashimi norikoete
Quiero creer en el presente
しんじたいいますを
Shinjitai ima wo
Los días que vi contigo
きみとみたひびを
Kimi to mita hibi wo
El viento de recuerdos inmutables que había olvidado
わすれかけてたかわらぬきおくのかぜ
Wasure kaketeta kawaranu kioku no kaze
Llevando consigo deseos desaparecidos
きえたねがいをのせて
Kieta negai wo nosete
Quitando el día, lo que se ve en la oscuridad que parece despojarse
あすをぬぐってしまいそうなくらやみのなかめをこらした
Asu wo nugutte shimai sou na kurayami no naka me wo korashita
Fijé la mirada en las lágrimas que siguen suavemente las mejillas
そっとふれたほほつたうなみだ
Sotto fureta hoho tsutau namida
El color del tiempo marcado
きざむときのいろ
Kizamu toki no iro
Quiero creer en el presente
しんじたいいますを
Shinjitai ima wo
Los días que vi contigo
きみとみたひびを
Kimi to mita hibi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNBLUE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: