Traducción generada automáticamente

cosas que me hubiese gustado decirte
c n d
Dinge, die ich dir gerne gesagt hätte
cosas que me hubiese gustado decirte
Eh, ok, die SpracheEh, ok, el lenguaje
Die Sprache ist ein SchatzEl lenguaje es un tesoro
Sie wohnt in Gesten, in Worten, in der MusikHabita en los gestos, en las palabras, en la música
Sogar die Liebe, meiner Meinung nachIncluso el amor, a mi parecer
Stellt die Form der Sprache dar, dieConstituye la forma del lenguaje que
Vielleicht die reinste von allen istTal vez, sea la más pura de todas
Sie ist ein fundamentales Werkzeug, damitEs una herramienta fundamental para
Wir uns als Menschen verstehen und daranQue nos entendamos como personas y, de eso
Glaube ich, gibt es nicht viel ZweifelNo creo que haya mucha duda
Es erscheint mir verrückt zu denken, dassMe resulta una locura pensar que
Wir, obwohl wir all diese Möglichkeiten haben, um zu kommunizierenContando con todas estas formas para comunicarnos
Oft direkt wählen, es nicht zu tunMuchas veces elijamos directamente ni hacerlo
Jeder wird seine Gründe haben, umCada quien tendrá sus motivos para
Den Schweigen zu rufen, aber du darfst nicht vergessenLlamar al silencio, pero no podés olvidarte
Dass es immer antwortetQue este siempre te contesta
Und manchmal schreitY a veces grita
SuggiertSugiere
Und sogar verletztY hasta lastima
Es ist ein bisschen egoistisch, oder?Es un poco egoísta, ¿no?
Nicht zu sagen und einfach zu schweigenEl no decir y simplemente guardar
Was müsste passieren, damit¿Qué tendría que ocurrir para que
Wir uns schließlich alles sagen?Finalmente nos digamos todo?
Eine Tragödie?¿Una tragedia?
Das Ende der Welt, angekündigt mit Datum und Uhrzeit?¿El fin del mundo anunciado con fecha y hora exacta?
Ich glaube nicht, dass es nötig ist, bis zu solchen Grenzen zu gehenNo creo que sea necesario llegar hasta ese tipo de límites
Nicht mit jedem kann man teilenNo con cualquiera se puede compartir
Und das Schweigen genießenY disfrutar el silencio
In diesem Kontext und in dieser paradoxen ÄraEn este contexto y en esta era paradójica
Der Kommunikation ironischerweiseDe la comunicación irónicamente
Fühle ich mich unkommuniziertMe siento incomunicado
Mit wie schön die Sprache istCon lo lindo que es el lenguaje
Und wie einfach es ist, Schlussfolgerungen zu ziehenY con lo fácil que es sacar conclusiones
DeshalbPor eso
Hier lasse ich dir all die Dinge, dieAcá te dejo todas esas cosas que
Ich dir gerne gesagt hätteMe hubiese gustado decirte
Und auchY también
All die Dinge, die ich mir gewünscht hätte, dass du sie mir sagstTodas las cosas que me hubiese encantado que me digas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de c n d y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: