Sky Like Dreams
CNML
Cielo Como Sueños
Sky Like Dreams
Armas, perras, marihuana, dinero
Guns, bitches, weed, money
YSL, oro, cadenas
Ysl, gold chain
Maserati, ático, helicóptero
Maserati, penthouse, helicopter
Fama
Fame
Armas, perras, marihuana, dinero
Guns, bitches, weed, money
YSL, oro, cadenas
Ysl, gold chain
Maserati, ático, helicóptero
Maserati, penthouse, helicopter
Fama
Fame
¿Qué estás mirando, bebé?
What you lookin' at baby
Es una maldita leyenda en la fabricación
Is a motherfucking legend in the making
Por el resto de tu vida, estaré allí
For the rest of your life, I'll be there
Estaré atrapado en tú cabeza como las raíces de tu cabello
I'll be stuck in your head like the roots of your hair
Soy el
I'm the
Que me dices
You tell me
Por qué sé que escuchaste la I Z Q U I E R D A
'Cause I know that you heard the l e f t
Es uno que MC que escupe suburbano de mierda
Is one that MC that spits fucking suburban
Los mataré con esto
Killin' them with this
Los mataré con aquello
I'm killin' them with that
Lo haré desaparecer y luego lo traeré de vuelta
I'll make it disappear and then I bring it back
Es cómo si fuera negro pero soy blanco
It's likе I'm in black but I'm white
Tan vergonzoso
So embarrassing
En la sangre para ti
I'm in the bloods for you
Se necesitan dos
It takеs two
Y debería tomarte tanto tiempo como para seguir
And it should take you as long as it does to pursue
Tan nuevo tan pronto como lo pasaste
So brand-new as soon as you ran through
Sabía lo que tenía que hacer
I knew what I had to do
Hacen falta dos
It takes two
Y debería tomarte tanto tiempo como para seguir
And it should take you as long as it does to pursue
Tan nuevo tan pronto como lo pasaste
So brand-new as soon as you ran through
Sabía lo que tenía que hacer
I knew what I had to do
Hacen falta dos
It takes two
O tal vez solo uno
Or maybe only one
Oh, Dios mío, ¿Qué carajo está pasando?
Oh my God, what the fuck is going on?
Ella me preguntó en que me he convertido
She asked me what have I become
Y la estoy mirando como si la conociera
And I'm looking at her like I know this one
Me estoy desvaneciendo
I'm fading
Papi, creo que lo logré
Daddy, I think I made it
Joder siendo subestimado
Fuck being underrated
Quiero tener todo lo que hicieron
I wanna have everything they did
Armas, perras, marihuana, dinero
Guns, bitches, weed, money
YSL, oro, cadenas
Ysl, gold chain
Maserati, ático, helicóptero
Maserati, penthouse, helicopter
Fama
Fame
Armas, perras, marihuana, dinero
Guns, bitches, weed, money
YSL, oro, cadenas
Ysl, gold chain
Maserati, ático, helicóptero
Maserati, penthouse, helicopter
Fama
Fame
¿Qué estás mirando, bebé?
What you lookin' at baby
Es una maldita leyenda en la fabricación
Is a motherfucking legend in the making
Por el resto de tu vida, estaré allí
For the rest of your life, I'll be there
Estaré atrapado en tú cabeza como las raíces de tu cabello
I'll be stuck in your head like the roots of your hair
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CNML e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: