Traducción generada automáticamente
Sky Like Dreams
CNML
Ciel Comme des Rêves
Sky Like Dreams
Armes, meufs, weed, fricGuns, bitches, weed, money
Ysl, chaîne en orYsl, gold chain
Maserati, penthouse, hélicoMaserati, penthouse, helicopter
CélébritéFame
Armes, meufs, weed, fricGuns, bitches, weed, money
Ysl, chaîne en orYsl, gold chain
Maserati, penthouse, hélicoMaserati, penthouse, helicopter
CélébritéFame
Qu'est-ce que tu regardes bébéWhat you lookin' at baby
C'est une putain de légende en devenirIs a motherfucking legend in the making
Pour le reste de ta vie, je serai làFor the rest of your life, I'll be there
Je resterai dans ta tête comme les racines de tes cheveuxI'll be stuck in your head like the roots of your hair
Je suis leI'm the
Dis-moiYou tell me
Parce que je sais que tu as entendu le g à gauche'Cause I know that you heard the l e f t
C'est un MC qui déchire dans les quartiersIs one that MC that spits fucking suburban
Je les tue avec çaKillin' them with this
Je les tue avec çaI'm killin' them with that
Je fais disparaître et puis je ramèneI'll make it disappear and then I bring it back
C'est comme si j'étais en noir mais je suis blancIt's likе I'm in black but I'm white
Tellement embarrassantSo embarrassing
Je suis dans les Bloods pour toiI'm in the bloods for you
Il en faut deuxIt takеs two
Et ça devrait te prendre autant de temps que ça pour poursuivreAnd it should take you as long as it does to pursue
Tellement neuf dès que tu es passéSo brand-new as soon as you ran through
Je savais ce que je devais faireI knew what I had to do
Il en faut deuxIt takes two
Et ça devrait te prendre autant de temps que ça pour poursuivreAnd it should take you as long as it does to pursue
Tellement neuf dès que tu es passéSo brand-new as soon as you ran through
Je savais ce que je devais faireI knew what I had to do
Il en faut deuxIt takes two
Ou peut-être juste unOr maybe only one
Oh mon Dieu, qu'est-ce qui se passe ?Oh my God, what the fuck is going on?
Elle m'a demandé ce que je suis devenuShe asked me what have I become
Et je la regarde comme si je connaissais la réponseAnd I'm looking at her like I know this one
Je m'effaceI'm fading
Papa, je pense que j'ai réussiDaddy, I think I made it
Putain d'être sous-estiméFuck being underrated
Je veux avoir tout ce qu'ils ont euI wanna have everything they did
Armes, meufs, weed, fricGuns, bitches, weed, money
Ysl, chaîne en orYsl, gold chain
Maserati, penthouse, hélicoMaserati, penthouse, helicopter
CélébritéFame
Armes, meufs, weed, fricGuns, bitches, weed, money
Ysl, chaîne en orYsl, gold chain
Maserati, penthouse, hélicoMaserati, penthouse, helicopter
CélébritéFame
Qu'est-ce que tu regardes bébéWhat you lookin' at baby
C'est une putain de légende en devenirIs a motherfucking legend in the making
Pour le reste de ta vie, je serai làFor the rest of your life, I'll be there
Je resterai dans ta tête comme les racines de tes cheveuxI'll be stuck in your head like the roots of your hair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNML y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: