Transliteración y traducción generadas automáticamente

アマヤドリ(amayadori)
Cö Shu Nie
Refugio bajo la lluvia
アマヤドリ(amayadori)
Nos encontramos en un lugar como este
こんなところで出会ってしまった
konna tokoro de deatteshimatta
Con el pelo empapado y mi corazón
ずぶぬれの髪と私の心
zubunure no kami to watashi no kokoro
Aunque el pronóstico decía que iba a estar despejado
予報では晴れと言ってたけど
yohou de wa hare to ittetakedo
Siempre llevas un paraguas contigo
君が傘を持ってるのはいつもね
kimi ga kasa wo motteru no wa itsumo ne
Si no es ahora, ¿cuándo será el momento adecuado?
今が駄目ならいつならいいの
ima ga dame nara itsu nara ii no?
Si me ahogo en este destino
この運命に溺れられたら
kono unmei ni oboreraretara
Quiero volver a tocar tu mano una vez más
もう一度君の手に触れたいのに
mou ichido kimi no te ni furetai no ni
Puedo escuchar los latidos de mi corazón
聞こえてしまう心臓の音
kikoeteshimau shinzou no oto
Acortando la distancia entre nosotros dos
二人の距離縮めて
futari no kyori chijimete
Tú también estás inclinando la cabeza hacia abajo
君も小さくうつむいてる
kimi mo chiisaku utsumuiteru
Lluvia, por favor, no pares nunca
雨よずっとやまないで
ame yo zutto yamanaide
Ojalá pudiera reflejar tu corazón
神からしたたる雫のように
kami kara shitataru shizuku no you ni
como las gotas que caen de los dioses
君の心を映せればいいのに
kimi no kokoro wo utsusereba ii no ni
Te miro fijamente
じっと見つめて
jitto mitsumete
Porque eres tan amable al tocarme
君があんまり優しく触れるから
kimi ga anmari yasashiku furerukara
Me siento dolorosamente enamorado
切なくなって、愛しくなって
setsunaku natte, itoshiku natte
y me alejo suavemente
そっと離れた
sotto hanareta
Realmente te amaba
本当に好きだったの
honto ni suki datta no
Me di cuenta ahora
今気付いてしまった
ima kizuiteshimatta
No puedo olvidar nuestro tiempo juntos
二人の時間を忘れられない
futari no jikan wo wasurerarenai
Así no podemos seguir
このままじゃ駄目だね
kono mama ja dame da ne
Abrázame solo una vez más al final
最後に一度だけ抱きしめて
saigo ni ichido dake dakishimete
Este es un adiós eterno
これは永遠の別れ
kore wa eiеn no wakare
Los dos que pudieron enfrentarse
向き合えたの二人は今は
mukiaeta no futari wa ima wa
Ahora son solo un sueño
幻になったの
maboroshi ni natta no
Déjame quedarme un poco más así
少しだけこのままでいさせて
sukoshi dake kono mama dе isasete
No podremos volver a encontrarnos, adiós
もう二度と会えないね、さよなら
mou nidoto aenai ne, sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: