Transliteración y traducción generadas automáticamente

水槽のフール (Fool In Tank)
Cö Shu Nie
Fou dans le réservoir
水槽のフール (Fool In Tank)
De toute façon, personne ne t'aimera jamais
どうせおまえなんかは誰にも愛されないだろう
dōse omae nanka wa darenimo aisa renaidarou
À travers le verre, je te regarde
ガラス越しに名そった
garasu-goshi ni na sotta
Sans vraiment y penser, tu es mon animal de compagnie
なんとなく見てやるよきみはmy pet
nantonaku mite yaru yo kimi wa my pet
Ne mange pas ça, tu devrais juste te taire
それ食べるな黙ってりゃいいだろ
sore taberuna damatterya īdaro
Tu es vraiment débile d'aller là-bas ?
そこ行くとか馬鹿?きみは最低だ
soko iku toka baka? kimi wa saiteida
Tu ne comprends rien, n'est-ce pas ?
何もわかんないだろ
nani mo wakan'naidaro?
Si tu fais ce qu'on te dit, ça ira
言うこと聞いてれはいい
iu koto kii tere wa ī
Tu ne peux même pas faire ça ? Sois reconnaissant
これもできないの?感謝しろよ
kore mo dekinai no? kansha shiro yo
Oh non, tu dis encore quelque chose
ヤバまた何か言ってる
yaba mata nani ka itteru
Je comprends bien les mots d'amour
愛のある言葉はちゃんとわかる
ai no aru kotoba wa chanto wakaru
Même à travers le verre, c'est clair
ガラス越しでも鮮明に
garasu-goshi demo senmei ni
Le désir déborde, je ne peux pas le supporter
欲望がだだ漏れ見てらんない
yōkubo ga dada more mite ran nai
Alors je mange ce que je veux et je vais où je veux
だから好きに食べるしどこにでも行く
dakara suki ni taberushi doko ni demo iku
Je peux le dire de tout mon cœur, je suis la meilleure
心から言えるわ私最高なの
kokoro kara ieru wa watashi saikōna no
Quand réaliserai-je que c'est incontrôlable ?
制御不能なこといつ気付くかしら
seigyo funōna koto itsu kidzuku kashira
Qu'est-ce que tu sais de moi ?
私の何を知ってるの
watashi no nani o shitteru no?
Au revoir, réservoir rempli d'irritation
さよなら苛立ちで満ちた水槽
sayonara iradachi de michita suisō
J'aspire à une innocence sans fin
どこまで終われるイノセンスへの憧れ
doko made owa reru innocence e no akogare
La désillusion s'enfonce dans un coin, impossible de se mêler
幻滅隅っこに沈んで交われなきけん
genmetsu sumikko ni chinden mazerunakiken
Les mots, je les transforme pour moi-même
言葉は自分に変えるんよ
kotoba wa jibun ni kaeru n yo
Au revoir, réservoir où l'on se bat pour des médailles de justice
さよなら正義のメダル奪い合う水槽
sayonara seigi no medaru ubaiau suisō
C'est un endroit que tu oublies facilement
そうつなく忘れるきみのための場所
sōtsu naku wasureru kimi no tame no basho
Je ne vais pas fuir en faisant semblant d'être incompétente
欠落無能ぶって逃げたりはしない
ketsuraku munō butte nige tari wa shinai
Je ramasse le bonheur éphémère
泡沫の幸せ集めて
utakata no shiawase atsumete
Je mange ce que je veux et je vais où je veux
好きに食べるしどこにでも行く
suki ni taberushi doko ni demo iku
Je peux le dire de tout mon cœur, je suis la meilleure
心から言えるわ私最高なの
kokoro kara ieru wa watashi saikōna no
Tu ne peux pas réaliser que c'est incontrôlable, n'est-ce pas ?
制御不能なこと気付けないでしょ
seigyo funōna koto kidzukenaidesho
Tant que tu penses tout savoir, tu ne peux pas imaginer.
すべて知った気で想像できないうちは
subete shitta ki de sōzō dekinai uchi wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: