Transliteración y traducción generadas automáticamente

夢をみせて (yume o misete)
Cö Shu Nie
Show Me a Dream
夢をみせて (yume o misete)
I'm waiting for your soft eyelids to open, it feels like time is precious
やわらかいまぶたがひらくのをまってるじかんがいとしくて
yawarakai mabuta ga hiraku no wo matteru jikan ga itoshikute
When we touch, it’s warm and my heart aches
ふれたてあたたかくてむねがくるしいの
fureta te atatakakute mune ga kurushii no
You promised me it would never change, didn’t you?
ずっとかわらないってやくそくしたのにね
zutto kawaranai tte yakusoku shita noni ne
I want to block out the world with your heartbeat
あなたのこどうでみみをふさぎたい
anata no kodou de mimi wo fusagitai
Tangled up in loneliness with your long fingers
こどくにながいゆびからませて
kodoku ni nagai yubi karamasete
Don’t let go, just look straight at me
はなれないのまっすぐみてよ
hanarenai no massugu mite yo
Walking together under the cherry blossom trees
いっしょにあるいたさくらなみきみちの
issho ni aruita sakura namiki michi no
We could laugh at anything, those vivid memories
なにでもわらえたあざやかなおもいでかんで
nani demo waraeta azayaka na omoide kande
I want to forget the present
いまをわすれたい
ima wo wasuretai
What are you thinking in that moment we touch?
ふれあったしゅんかんになにをかんがえてるの
fureatta shunkan ni nani wo kangaeteru no
Please don’t say sorry over and over
なんどもごめんっていわないで
nando mo gomen tte iwanai de
Don’t go anywhere, just a little longer
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
If I could have you by my side, that would be enough
となりにいれたらそれでよかった
tonari ni iretara sore de yokatta
You probably can’t say it, so I’ll say it for you
あなたはいえないだろうからわたしからいうよ
anata wa ienai darou kara watashi kara iu yo
Tonight, show me the dream of the two of us from that day
こんやはあのひのふたりのゆめをみせててね
konya wa ano hi no futari no yume wo misete te ne
I’ve learned the paths you don’t like
あなたがにがてなみちもおぼえたし
anata ga nigate na michi mo oboeta shi
And I know the words I want right now
いまほしいことばもしってるよ
ima hoshii kotoba mo shitteru yo
I wanted to protect you from the sadness
まもりたかったかなしみから
mamoritakatta kanashimi kara
I love your stiff lips and your awkward way of loving me
こわばったくちびるもへんなあいしかたもすきよ
kowabatta kuchibiru mo hen na aishikata mo suki yo
Are you okay without me? Hey
わたしんなしでだいじょうぶ? ねえ
watashi nashi de daijoubu? nee
Don’t go anywhere, just a little longer
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
I know there are things we can’t change
どうしようもないことくらいわかってるよ
doushiyou mo nai koto kurai wakatteru yo
It’s fine if the seat you sat in stays empty
あなたがすわったせきはあいてるままでいい
anata ga suwatta seki wa aiteru mama de ii
Tonight, show me the dream of the two of us from that day
こんやはあのひのふたりのゆめをみせてよ
konya wa ano hi no futari no yume wo misete yo
Even on a cloudy night, forever
くもかくるよるもえいえんに
kumo kakuru yoru mo eien ni
I’ll choose pure white over any dress
あいちかうどれすよりじゅんぱくを
aichikau doresu yori junpaku wo
I’ll pour it into a glass that has no bottom
そこのないぐらすにそそぐから
soko no nai gurasu ni sosogu kara
I won’t make promises that can’t be kept anymore
はたされないやくそくはもうしない
hatasarenai yakusoku wa mou shinai
Don’t go anywhere, just a little longer
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
Hold tight to our memories and scars
おもいでもきずもぎゅっとだきしめてね
omoide mo kizu mo gyutto dakishimete ne
You probably can’t say it, so I’ll say it for you
あなたはいえないだろうからわたしからいうよ
anata wa ienai darou kara watashi kara iu yo
Tonight, show me the last dream of the two of us
こんやでさいごのふたりのゆめをみせて
konya de saigo no futari no yume wo misete
Goodbye, let’s end the dream in the morning alone
ばいばいひとりのあさにゆめおわらせて
baibai hitori no asa ni yume owarasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: