Transliteración y traducción generadas automáticamente

夢をみせて (yume o misete)
Cö Shu Nie
Fais-moi rêver
夢をみせて (yume o misete)
J'attends que tes paupières douces s'ouvrent, le temps est si précieux
やわらかいまぶたがひらくのをまってるじかんがいとしくて
yawarakai mabuta ga hiraku no wo matteru jikan ga itoshikute
Quand tu me touches, c'est chaud et ça me serre le cœur
ふれたてあたたかくてむねがくるしいの
fureta te atatakakute mune ga kurushii no
On avait promis que rien ne changerait, n'est-ce pas ?
ずっとかわらないってやくそくしたのにね
zutto kawaranai tte yakusoku shita noni ne
Je veux boucher mes oreilles avec ton cœur qui bat
あなたのこどうでみみをふさぎたい
anata no kodou de mimi wo fusagitai
Enlacés dans la solitude, avec nos longs doigts entrelacés
こどくにながいゆびからませて
kodoku ni nagai yubi karamasete
Ne t'éloigne pas, regarde-moi droit dans les yeux
はなれないのまっすぐみてよ
hanarenai no massugu mite yo
On a marché ensemble sous les cerisiers en fleurs
いっしょにあるいたさくらなみきみちの
issho ni aruita sakura namiki michi no
On pouvait rire de tout, des souvenirs éclatants
なにでもわらえたあざやかなおもいでかんで
nani demo waraeta azayaka na omoide kande
Je veux oublier le présent
いまをわすれたい
ima wo wasuretai
Que penses-tu à ce moment où nos peaux se touchent ?
ふれあったしゅんかんになにをかんがえてるの
fureatta shunkan ni nani wo kangaeteru no
Ne dis pas désolé encore et encore
なんどもごめんっていわないで
nando mo gomen tte iwanai de
Ne va nulle part, juste un peu plus longtemps
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
Si je peux te garder à mes côtés, ça me suffira
となりにいれたらそれでよかった
tonari ni iretara sore de yokatta
Comme tu ne peux pas le dire, je vais le dire pour toi
あなたはいえないだろうからわたしからいうよ
anata wa ienai darou kara watashi kara iu yo
Fais-moi rêver ce soir du rêve de nous deux ce jour-là
こんやはあのひのふたりのゆめをみせててね
konya wa ano hi no futari no yume wo misete te ne
J'ai aussi appris les chemins que tu n'aimes pas
あなたがにがてなみちもおぼえたし
anata ga nigate na michi mo oboeta shi
Je connais aussi les mots que tu veux maintenant
いまほしいことばもしってるよ
ima hoshii kotoba mo shitteru yo
Je voulais te protéger de la tristesse
まもりたかったかなしみから
mamoritakatta kanashimi kara
J'aime même tes lèvres crispées et ta façon étrange d'aimer
こわばったくちびるもへんなあいしかたもすきよ
kowabatta kuchibiru mo hen na aishikata mo suki yo
Ça va aller sans moi ? Dis-moi
わたしんなしでだいじょうぶ? ねえ
watashi nashi de daijoubu? nee
Ne va nulle part, juste un peu plus longtemps
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
Je sais que tu comprends que c'est inévitable
どうしようもないことくらいわかってるよ
doushiyou mo nai koto kurai wakatteru yo
La place où tu es assis reste vide
あなたがすわったせきはあいてるままでいい
anata ga suwatta seki wa aiteru mama de ii
Fais-moi rêver ce soir du rêve de nous deux ce jour-là
こんやはあのひのふたりのゆめをみせてよ
konya wa ano hi no futari no yume wo misete yo
Les nuages cachent la nuit, éternellement
くもかくるよるもえいえんに
kumo kakuru yoru mo eien ni
Je préfère la pureté à un amour éphémère
あいちかうどれすよりじゅんぱくを
aichikau doresu yori junpaku wo
Je vais verser dans ce verre sans fond
そこのないぐらすにそそぐから
soko no nai gurasu ni sosogu kara
Je ne ferai plus de promesses impossibles
はたされないやくそくはもうしない
hatasarenai yakusoku wa mou shinai
Ne va nulle part, juste un peu plus longtemps
どこにもいかないでもうすこしだけ
doko ni mo ikanai de mou sukoshi dake
Prends mes souvenirs et mes blessures dans tes bras
おもいでもきずもぎゅっとだきしめてね
omoide mo kizu mo gyutto dakishimete ne
Comme tu ne peux pas le dire, je vais le dire pour toi
あなたはいえないだろうからわたしからいうよ
anata wa ienai darou kara watashi kara iu yo
Fais-moi rêver ce soir du dernier rêve de nous deux
こんやでさいごのふたりのゆめをみせて
konya de saigo no futari no yume wo misete
Disons au revoir au matin solitaire, fais finir le rêve
ばいばいひとりのあさにゆめおわらせて
baibai hitori no asa ni yume owarasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cö Shu Nie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: