Traducción generada automáticamente

Pete Wentz Is The Only Reason We're Famous
Cobra Starship
Pete Wentz est la seule raison pour laquelle nous sommes célèbres
Pete Wentz Is The Only Reason We're Famous
Yo, lâche prise, je sais ce que t'asYo give it up cause I know what you've got
Tu peux grimper au sommet, mais tu peux pas monter sur ma biteYou can ride to the top, but you can't ride on my cock
Alors lâche prise, yo, allez, allezSo give it up yo come on come on
Quand les lumières s'éteignent, je vais te montrer comment Bruce LeRoy brilleWhen the lights off, I'm gonna show you how Bruce LeRoy glows
Je suis le dernier debout, ouaisI'm the last man standin yeah
Et j'ai jamais peurAnd I aint never scared
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Je vais tout défoncerI'm gonna kick it down
Reste cool ce soirBe cool tonight
Je veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Ce soir, on va tout défoncerTonight we kickin it down
Ahhhhh 1 2 3, c'est parti !Ahhhhh 1 2 3 go!
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
Et alors ? T'as une équipe ?So what? You got a crew?
J'ai une équipe aussiI got a crew too
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
J'ai défoncé des bars à TokyoI've crashed up joints in Tokyo
Et je suis peut-être pas aimé,And I may not be loved,
Mais ils se rappellent toujours de mon nombut they always recall my name
Je suis le dernier debout, ouaisI'm the last man standin yeah
Et j'ai jamais peurAnd I aint never scared
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Je vais tout défoncerI'm gonna kick it down
Reste cool ce soirBe cool tonight
Je veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Ce soir, on va tout défoncerTonight we kickin it down
Ahhhhh 1 2 3, c'est parti !Ahhhhh 1 2 3 go
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
Et alors ? T'as une équipe ?So what? you got a crew?
J'ai une équipe aussiI got a crew too
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
Allez tout le mondeCome on everybody
Mes frères et mes sœurs maintenantMy brothers and my sisters now
Vous savez queYou know that
On n'a pas besoin de fricWe don't need no money
Ce soir, on va tout défoncerTonight we're gonna kick it down
Allez tout le mondeCome on everybody
Pendant qu'ils dorment, on contrôle les ruesWhile they sleep we rule the streets
Et t'es pas seulAnd you're not alone
Parce que quand on roule, on roule en force, ouaisCause when we roll we roll deep yeah
Allez tout le mondeCome on everybody
Ce soir, il n'y aura pas de conflitTonight there's gonna be no beef
Oh oh oh...Oh oh oh…
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Je vais tout défoncerI'm gonna kick it down
Reste cool ce soirBe cool tonight
Je veux pas commencer une bagarreDon't wanna start a fight
Éclate tout, éclate toutSmash it up smash it up
Ce soir, on va tout défoncerTonight we kickin it down
Ahhhhh 1 2 3, c'est parti !Ahhhhh 1 2 3 go
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
Et alors ? T'as une équipe ?So what? you got a crew?
J'ai une équipe aussiI got a crew too
Je suis pas de la rue, mais je fais ce que je dois faireI'm not street but I do what I gotta do
Oh oh oh...Oh oh oh...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cobra Starship y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: