Traducción generada automáticamente

Move Like You Gonna Die
Cobra Starship
Muévete Como Si Fueras a Morir
Move Like You Gonna Die
¿Quieres hablar sin parar?You wanna run your mouth?
Mejor busca algo nuevo que decir.You better find something new to say.
Porque chico, ya lo escuché todo antes.Cause kid, I heard it all before.
Eres todo un rockstar.You're such a rockstar.
¿Qué pasa con la actitud?What's with the attitude?
Hombre, yo tenía actitud,Man, I had attitude,
Antes de hacer algo bueno.Before I ever did good.
Tienes que ponerte de pie ahora (de pie ahora)Gotta get on your feet now (feet now)
Cierra la boca, ponte de pie ahora, nena.Shut your mouth, get on your feet now, baby.
Tenemos que dejar atrás a la bestia ahora (bestia ahora) (?)We gotta move past the beast now (beast now) (?)
Solo muévete, solo muévete.Just move, just move.
Porque en la noche, no puedes verme.Cause at night, you can't see me.
¡Fuma esta pista de baile, uno, dos, tres, cuatro!Smoke this dance floor, one, two, three, four!
Tengo el mejor gusto en todo este maldito lugar,I have the best taste in this whole damn place,
Pero ya estoy harto de la multitud,But I've had it up to here with the crowd,
Me voy ahora, vámonos ahora.I'm leaving now, let's go right now.
Y tienes la mayor locura en todo este maldito lugar,And you've got the most craze in this whole damn place,
Si quieres desaparecer, hagamos una ruptura clara ahora.If you wanna disappear, let's make a clear break right now.
Vámonos ahora.Let's go right now.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.
Soy incomprendido, pero no siempre soy bueno,I am misunderstood, but I ain't always good,
No me disculparé, al diablo con Hollywood.I won't apologise, fuck Hollywood.
Pero hey, soy un poco suave, fui el perdedor.But yo, I'm kinda soft, I was the underdog.
Aquí antes de mañana, todavía sé de dónde vengo.Here before tomorrow, I still know where I came from.
Tienes que ponerte de pie ahora (de pie ahora)Gotta get on your feet now (feet now)
Cierra la boca, ponte de pie ahora, nena.Shut your mouth, get on your feet now, baby.
Tenemos que dejar atrás a la bestia ahora (bestia ahora) (?)We gotta move past the beast now (beast now) (?)
Solo muévete, solo muévete.Just move, just move.
Porque en la noche, no puedes verme.Cause at night, you can't see me.
¡En AK47, cinco, seis, siete!At AK47, five, six, seven!
Tengo el mejor gusto en todo este maldito lugar,I have the best taste in this whole damn place,
Pero ya estoy harto de la multitud,But I've had it up to here with the crowd,
Me voy ahora, vámonos ahora.I'm leaving now, let's go right now.
Y tienes la mayor locura en todo este maldito lugar,And you've got the most craze in this whole damn place,
Si quieres desaparecer, hagamos una ruptura clara ahora.If you wanna disappear, let's make a clear break right now.
Vámonos ahora.Let's go right now.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.
Porque en la noche, no puedes verme.Cause at night, you can't see me.
Incluso si no conoces el ritmo (?)Even if you don't know the beat (?)
Porque en la noche, no puedes verme.Cause at night, you can't see me.
Sí, sé que no me odiarás.Yeah, I know you won't hate me.
No tengo tiempo si no sabes cómo moverte,I got no time if you don't know how to move,
Solo quiero bailar contigo, no quiero hablar contigo.Just wanna dance with you, don't wanna talk to you.
Esta noche, no puedes verme.Tonight, you can't see me.
¡Fuma esta pista de baile, uno, dos, tres, cuatro!Smoke this dancefloor, one, two, three, four!
Tengo el mejor gusto en todo este maldito lugar,I have the best taste in this whole damn place,
Pero ya estoy harto de la multitud,But I've had it up to here with the crowd,
Me voy ahora, vámonos ahora.I'm leaving now, let's go right now.
Y tienes la mayor locura en todo este maldito lugar,And you've got the most craze in this whole damn place,
Si quieres desaparecer, hagamos una ruptura clara ahora.If you wanna disappear, let's make a clear break right now.
Vámonos ahora.Let's go right now.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.
Así que solo muévete,So just move,
Solo muévete,Just move,
Solo muévete como si fueras a morir pronto.Just move like you gonna die soon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cobra Starship y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: