Traducción generada automáticamente
Snakes On A Plane (Bring It)
Cobra Starship
serpientes en un avión (Traerlo)
Snakes On A Plane (Bring It)
Los tiempos son extraños
Times are strange
Tenemos una actualización gratuita para serpientes en un avión
We've got a free upgrade for snakes on a plane
Que se jodan. No me importa
Fuck em i don't care
Abre el champán barato, vamos a caer en llamas
Pop the cheap champagne, we're goin' down in flames, hey
¡Oh! Estoy listo para ello... ¡Vamos, tráelo! (4x)
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Cariño, voy a salir vivo
Honey i'm gonna make it out alive
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Puedo ver el veneno en sus ojos
I can see the venom in their eyes.
Es hora de volar
It's time to fly
Esta noche el cielo está vivo
Tonight the sky's alive
Con lagartos serpentina
With lizards serpentine
Descansando en sus trajes y corbatas
Lounging in their suits and ties
Mira el desfile de las prostitutas, por el precio de la fama, hey
Watch the whore's parade, for the price of fame, hey
¡Oh! Estoy listo para ello... ¡Vamos, tráelo! (4x)
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Cariño, voy a salir vivo
Honey i'm gonna make it out alive
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Puedo ver el veneno en sus ojos
I can see the venom in their eyes.
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Cariño, voy a salir vivo
Honey i'm gonna make it out alive
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Puedo ver el veneno en sus ojos
I can see the venom in their eyes.
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen,
Estas serpientes se deslizan
These snakes is slitherin'
Con signos de dólar en sus ojos
With dollar signs in their eyes
Con lenguas tan reptilianas
With tongues so reptilian
Esta industria es venenosa
This industry's venomous
Con sentimientos a sangre fría
With cold-blooded sentiments
No hay necesidad de nerviosismo
No need for nervousness
Es sólo un poco de turbulencia
It's just a little turbulence
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Cariño, voy a salir vivo
Honey i'm gonna make it out alive
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Puedo ver el veneno en sus ojos
I can see the venom in their eyes.
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Cariño, voy a salir vivo
Honey i'm gonna make it out alive
Así que dame un beso de despedida
So kiss me goodbye
Puedo ver el veneno en sus ojos
I can see the venom in their eyes.
¡Oh! Estoy listo para ello... ¡Vamos, tráelo! (4x)
Oh! I'm ready for it -- come on, bring it! (4x)
Parece que estamos perdiendo altitud a un ritmo alarmante
We seem to be losing altitude at an alarming pace
Del centro al centro de la ciudad
From midtown to downtown
Serpientes en un blog
Snakes on a blog
Sugiero que te agarres los tobillos y te des un beso de despedida
I suggest you grab your ankles and kiss your ass goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cobra Starship e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: