Traducción generada automáticamente
Le Coup de Soleil
Richard Cocciante
Quemaduras solares
Le Coup de Soleil
Me quemé el sol
J'ai attrappé un coup de soleil
Un golpe de amor, un golpe de Te amo
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
No sé cómo, tengo que devolverme la llamada
Je sais pas comment, il faut qu'j'me rappelle
Si es un sueño, eres increíble. No duermo por la noche
Si c'est un rêve, t'es super belleje 'dors plus la nuit, j'fais des voyages
En los barcos que se están hundiendo
Sur des bateaux qui font naufrages
Te veo desnuda en satén
Je te vois toute nue sur du satin
Y yo no duermo. Ven a verme mañana
Et j'en dors plus, viens m'voir demain
Pero no estás aquí, y si sueño tan mal
Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
Cuando te vas, no duermo por la noche
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
Pero no estás aquí, y ya sabes, quiero ir allí
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
La ventana en frente y visitar su paraíso
La fenêtre en face et d'visiter ton paradis
Puse tus fotos en mis canciones
Je mets tes photos dans mes chansons
Y veleros en mi casa
Et des voiliers dans ma maison
Quería salir de aquí, pero no voy a salir de aquí
Je voulais m'tirer, mais j'me tire plus
Vivo boca abajo, ya no me gusta mi calle
Je vis à l'envers, j'aime plus ma rue
Tenía cien años, ya no me conozco
J'avais cent ans, j'me r'connais plus
No me gusta la gente desde que te vi
J'aime plus les gens depuis qu'j't'ai vue
No quiero soñar más. Quiero que vengas y me hagas volar, me hagas amarte
Je veux plus rêver, j'voudrais qu'tu viennes me faire voler, me faire je t'aime
Pero no estás aquí, y si sueño, eso es todo
Mais tu n'es pas là, et si je reve, tant pis
Cuando te vas, no duermo por la noche
Quand tu t'en vas, je dors plus la nuit
Pero no estás aquí, y sabes que quiero ir allí
Mais tu n'es pas là, et tu sais j'ai envie d'aller lá-bas
La ventana en frente, y visitar su paraíso
La fenêtre en face, et de visiter ton paradis
Eso es todo, seguro, tengo que decidir
Ça y est, c'est sûr, faut qu'j'me décide
Voy a hacer la pared y caer en el vacío
Je vais faire le mur et j'tombe dans l'vide
Sé que me estás esperando junto a la fuente
Je sais qu'tu m'attends près d'la fontaine
Te vi bajar de un arco iris
Je t'ai vu descendre d'un arc-en-ciel
Me lanzo al agua de las lluvias de verano
Je m'jette à l'eau des pluies d'été
Estoy navegando en mi barrio
Je fais du bateau dans mon quartier
Es muy bonito, podemos remar
Il fait très beau, on peut ramer
El mar está tranquilo, podemos salir de aquí
La mer est calme, on peut s'tirer
Pero no estás aquí, y si sueño tan mal
Mais tu n'es pas là, et si je reve tant pis
Cuando te vas, no duermo por la noche
Quand tu t'en vas je dors plus la nuit
Pero no estás aquí, y ya sabes, quiero ir allí
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
La ventana frente a usted, y visitar su paraíso
La fenetre en face, et de visiter ton paradis
Pero no estás aquí, ¿verdad?
Mais tu n'es pas là, non
Pero no estás aquí, y si sueño tan mal
Mais tu n'es pas là, et si je reve tant pis
Cuando te vas, no duermo por la noche
Quand tu t'en vas, je dors plus la nuit
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Pero no estás aquí... No, no, no
Mais tu n'es pas là, non, non
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Cocciante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: