Traducción generada automáticamente
Ho Dimenticato
Richard Cocciante
Ich habe vergessen
Ho Dimenticato
Wie viele Tasten hat mein KlavierQuanti tasti ha il mio pianoforte
liegen still wie Gedankendormono immobili come pensieri
am tiefsten das Leben, am höchsten der Todil più basso la vita, il più acuto la morte
das Licht auf den weißen, die Nacht auf den schwarzenla luce sui bianchi, la notte sui neri
Wie viele Finger haben meine HändeQuante dita hanno le mie mani
nur zehn, so wie meine Liebendieci soltanto come i miei amori
blaue Schauer viel zu weit wegbrividi azzurri troppo lontani
wie die Leute, die da draußen rennencome la gente che corre là fuori
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man über die Dächer fliegtcome si vola al di sopra dei tetti
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
ferne Liebe, die vielleicht auf mich wartetamore lontano che forse mi aspetti
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man lebt und wie man stirbtcome si vive e come si muore
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
einen Sommerabend, bevor wir gehenuna sera d'estate prima di andare
Wie viele Sterne hat mein Himmel heute AbendQuante stelle stasera ha il mio cielo
alle, die ich zählen kanntutte quelle che posso contare
alle, die ich sehe und fühletutte quelle che vedo e che sento
alle, die ich umarmen kanntutte quelle che posso abbracciare
Wie viele Fenster hat meine StadtQuante finestre ha la mia città
Münder aus Nebel, die die Sonne beißenbocche di nebbia che mordono il sole
Holzfinger, die den Himmel streifendita di legno che sfiorano il cielo
und den Tag streicheln, der vergehtaccarezzando il giorno che muore
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man über die Dächer fliegtcome si vola al di sopra dei tetti
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
ferne Liebe, die vielleicht auf mich wartetamore lontano che forse mi aspetti
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man lebt und wie man stirbtcome si vive e come si muore
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
einen Sommerabend, bevor wir gehenuna sera d'estate prima di andare
Wie viele Schubladen hat mein GedächtnisQuanti cassetti ha la mia memoria
voll von Rost und Melancholiepieni di ruggine e malinconia
von vergilbten Fotos und Fetzen von Geschichtendi foto ingiallite e brandelli di storia
die der Herbstwind mitgenommen hatche il vento d'autunno ha portato via
Wie viele Haare auf meinem KopfQuanti capelli sulla mia testa
und wie viel Wind auf meinem Gesichte quanto vento sopra il mio viso
aber am Ende der Straße bleibtma in fondo alla strada ciò che resta
nur der verdrehte Schatten eines Lächelnsè l'ombra contorta di un sorriso
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man über die Dächer fliegtcome si vola al di sopra dei tetti
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
ferne Liebe, die vielleicht auf mich wartetamore lontano che forse mi aspetti
Ich habe vergessenHo dimenticato
wie man lebt und wie man stirbtcome si vive e come si muore
und doch, du hattest es mir beigebrachteppure, me lo avevi insegnato
einen Sommerabend, bevor wir gehenuna sera d'estate prima di andare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Cocciante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: