Traducción generada automáticamente
Dile al Diablo (part. SoSad.97)
Cocco Lexa
Tell the Devil (feat. SoSad.97)
Dile al Diablo (part. SoSad.97)
Tell the devil to ease up on his cardsDile al diablo que aminore sus cartas
'Cause he can't beat me at this game anymorePorque ya en esto no me puede ganar
Tell death to keep the reaper in checkDile a la muerte que controle la parca
'Cause I’m not getting off this dreamQue de este sueño no me pienso bajar
Go and tell him I’m backVe y dile que estoy de vuelta
And I plan to drink without fear of the pastY que pienso beber sin miedo a recordar
The shadow that’s at the doorLa sombra que hay en la puerta
I light a candle for those who are leavingEnciendo una vela por los que se van
And if death is waiting for meY si la muerte me espera
Tell her she’s gonna have to wait a bit longerDile que me va a tener que esperar más
I’ll toast with those who are still hereBrindo con los que me quedan
And life carries me forward without looking backY la vida me lleva sin mirar pa' atrás
Taking a thousand steps, this wolf on the avenueDando mil pasos, este lobo, por la avenida
The world shone, it looked good, another day is doneEl mundo brilló, se vio bien, se acabó otro día
Look at me God, I’m at a hundred, full of energyMírame Dios, estoy al cien, lleno de energía
Don’t let me lose my honesty with those harpiesNo dejes que pierda la honradez con esas arpías
The street is cold, I was just passing throughLa calle es fría, yo solo estaba de paso
For that wound I healed, let’s drink slowPor esa herida que sané, bebamos despacio
For the agony, for the pain, and for the tirednessPor la agonía, por el dolor y por el cansancio
Wherever I am, I’ll find the palaceDonde quieras que esté, encontraré el palacio
Cocco Loco, I’m high, I sing, I spit it outCocco Loco, I'm doped, canto, lo vomito
You feel my pain, I cry it out, I spit it out prettyYou feel my pain, lo lloro, lo escupo bonito
We’re at the play, in the clubs I bring the grooveEstamos en el play, en los clubs les traigo el tanguito
Screw the law, dawn broke, we picked up the vibeFuera la ley, amaneció, recogimos el chito
I’m never sad, I’m just dancing tangoNunca estoy triste, solo estoy bailando tango
For the gray days, I drink another bitter poisonPa' los días grises, bebo otro veneno amargo
And I sing drunk, all these roses from my chestY canto borracho, to' estas rosas de mi pecho
And this life wants to fuck me but I keep it downY esta vida quiere follarme pero yo la agacho
Tell the devil to shoot if I fail, this is for the hood, babeDile al diablo que dispare si fallo, esto es pal barrio, ma'
A drink for those who need a changeUn trago pa' quien necesita un cambio
Luka and Nazario, broke but on pointLuka y Nazario, sin pasta pero al toque
And I saw in the field, between the blocks, a stadiumY ví en la cancha, entre los bloques, un estadio
Fuck that bastard watching from behind barsQue le follen al cabrón que vigila entre los barrotes
Let him see us toasting, laughing at it allQue nos vea brindando, riéndonos de to'
And shining brighter than his gold bars (right?)Y brillando más que sus lingotes (no?)
Make a miracle and burn the money in his faceHaz un milagro y quema en su cara el dinero
Let him hear and read on your lipsQue escuche y lea en tus labios
Fuck you, one lessQue te jodan, uno menos
Everything I want is waiting for me in hellTo' lo que quiero me espera en el infierno
Cheap booze, bad whores, and technoAlcohol barato, putas malas y techno
The same face I spend my paycheck onLa misma cara con quien gasto mi sueldo
[?] don’t put out the flame, we’ll see each other again[?] no apagues la llama, volveremos a vernos
And if death is waiting for meY si la muerte me espera
She should know I’m already ready for anythingQue sepa que yo ya ando preparado pa' to
Take me wherever she wants, it’s all been worth itQue me lleve a donde quiera, ya valió la pena
From my skull, one day a flower will bloomQue de mí calavera un día nazca una flor
Go and tell them congratulationsVe y diles que enhorabuena
To the one who ate at my table and then betrayed meAl que comió en mi mesa y luego me entregó
Give him his thirty pieces of silverDale sus treinta monedas
I had given five hundred to say goodbyeYo había dado quinientas pa' decirle adiós
(If you see him before I do)(Si le ves antes que yo)
Tell the devil to ease up on his cardsDile al diablo que aminore sus cartas
'Cause he can't beat me at this game anymorePorque ya en esto no me puede ganar
Tell death to keep the reaper in checkDile a la muerte que controle la parca
'Cause I’m not getting off this dreamQue de este sueño no me pienso bajar
Go and tell him I’m backVe y dile que estoy de vuelta
And I plan to drink without fear of the pastY que pienso beber sin miedo a recordar
The shadow that’s at the doorLa sombra que hay en la puerta
I light a candle for those who are leavingEnciendo una vela por los que se van
And if death is waiting for meY si la muerte me espera
Tell her she’s gonna have to wait a bit longerDile que me va a tener que esperar más
I’ll toast with those who are still hereBrindo con los que me quedan
And life carries me forward without looking backY la vida me lleva sin mirar pa' atrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocco Lexa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: