Transliteración y traducción generadas automáticamente

Poromeria
Cocco
Poromeria
Poromeria
Detrás de la malla
金網の向こう
kanami no mukou
Bajo el sol abrasador
陽に灼け果て
hi ni yakehate
Se va secando el camino
干からびてく 通り道
hikakarabiteku toorimichi
Persigo un rostro desconocido
知らない横顔を
shiranai yokogao wo
Con la mirada
目で追いかけ
me de oikake
Bebiendo el néctar de una flor que brota
萌えた花の蜜をのむ
moeta hana no mitsu wo nomu
Desde aquí quiero salir corriendo
ここから走り出す
koko kara hashiridasu
Necesito fuerza
力が欲しい
chikara ga hoshii
En posición fetal
小さく丸まって
chiisaku marumatte
Esperando esa señal
その合図を
sono aizu wo
Siempre he estado esperando
いつだって 待っていた
itsudatte matteita
Al mirar hacia arriba
見上げれば
miagereba
Nunca he visto el final
終りをみたこともない
owari wo mita koto mo nai
Un cielo que me da vértigo
目眩を覚えるような空
memai wo oboeru you na sora
Si cruzo esa colina
あの丘を越えれば <
ano oka wo koereba
Siempre estabas tú
いつも あなたがいた
itsumo anata ga ita
Adiós, dulce sueño
さよなら かわいい夢
sayonara kawaii yume
Me dices que soy buena
おまえはいい子だと
omae wa ii ko da to
Con una voz tierna
愛しい声
itoshii koe
Apilando fragmentos oxidados
錆びた欠片 積み上げて
sabita kakera tsumiagete
Me das un beso
お前のためだよと
omae no tame da yo to
Diciendo que es por ti
キスをくれて
kisu wo kurete
El sol se pone de nuevo y la noche llega
陽はまた落ち 夜が明ける
hi wa mata ochi yoru ga akeru
No puedo sonreír de frente
まっすぐ笑えない
massugu waraenai
Pero sonrío
だけど笑って
dakedo waratte
Si puedo correr solo por mí
わたしのためだけに
watashi no tame dake ni
Si pudiera protegerte
走れるなら
hashireru nara
Con sinceridad
まっすぐに 守れたら
massugu ni mamaretara
Hasta el viento atado
繋がれた風さえ
tsunagareta kaze sae
Comienza a moverse
動き始める
ugoki hajimeru
Las suaves huellas de la lluvia en el acantilado
岬にやさしい雨の跡
misaki ni yasashii ame no ato
La luz intensa
強い光は
tsuyoi hikari wa
Quema las sombras y enfría
影を焦げつかせて 冷えた
kage wo kogetsukase te hieta
Como si despertara del amor
愛から 覚めるように
ai kara sameru you ni
Al mirar hacia arriba
見上げれば
miagereba
Nunca he visto el final
終わりをみたこともない
owari wo mita koto mo nai
Un cielo que me da vértigo
目眩を覚えるような空
memai wo oboeru you na sora
Si cruzo esa colina
あの丘を越えれば
ano oka wo koereba
Siempre estabas tú
いつも あなたがいた
itsumo anata ga ita
Adiós, el aroma de un dulce sueño
さよなら かわいい夢の匂い
sayonara kawaii yume no nioi
Hasta el viento atado
繋がれた風さえ
tsunagareta kaze sae
Comienza a moverse
動き始める
ugoki hajimeru
Las suaves huellas de la lluvia en el acantilado
岬にやさしい雨の跡
misaki ni yasashii ame no ato
La luz intensa
強い光は
tsuyoi hikari wa
Quema las sombras y enfría
影を焦げつかせて 冷えた
kage wo kogetsukase te hieta
Como si despertara del amor
愛から 覚めるように
ai kara sameru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: