Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mizu Kagami
Cocco
Reflejo de Agua
Mizu Kagami
Cortando las olas de color azul claro
るりいろのなみをまいて
Ruriiro no nami wo maite
La cálida sensación es tan suave
なまなましいぬくもりは
namanamashii nukumori wa
Llamándonos en silencio
しずかによびあい
shizuka ni yobiai
Tu presencia es como una lluvia ligera
おもかげはゆうだちのように
omokage wa yuudachi no you ni
Lo impuro no puede llegar
けがれないのはとどかないから
Kegarenai no wa todokanai kara
Por eso, los días extraños son solo hermosos
おかしたひびまでうつくしいだけで
okashita hibi made utsukushii dake de
Tu canción
あなたのうたが
Anata no uta ga
No puedo escucharla, tapo mis oídos
きこえないようにみみをふさいだ
kikoenai you ni mimi wo fusaida
Tus dedos siguen húmedos
あなたのゆびがしみついたままで
anata no yubi ga shimitsuita mama de
Aunque no debería poder caminar con gracia
じょうずにあるけるはずもないのに
jouzu ni arukeru hazu mo nai no ni
¿A dónde estoy yendo?
わたしはどこへ
watashi wa doko e?
Ríes y dices
わらってとあなたはいう
Waratte to anata wa iu
Bailando con zapatos rojos, susurras
あかいくつでおどってとささやく
akai kutsu de odotte to sasayaku
Aun así, las hortensias han muerto
それでもあじさいはしんでしまった
soredemo ajisai wa shinde shimatta
Florecen las malas hierbas en la piel áspera
うずきだすのはけなげなはだで
Uzuki dasu no wa kenagena hada de
Lo que duele es una vista nostálgica
いたんでいくのはなつかしいけしき
itande iku no wa natsukashii keshiki
Tu canción
あなたのうたが
Anata no uta ga
No puedo escucharla, tapo mis oídos
きこえないようにみみをふさいだ
kikoenai you ni mimi wo fusaida
Tus dedos siguen húmedos
あなたのゆびがしみついたままで
anata no yubi ga shimitsuita mama de
Aunque no debería poder caminar con gracia
じょうずにあるけるはずもないのに
jouzu ni arukeru hazu monai no ni
¿A dónde estoy yendo?
わたしはどこへ
watashi wa doko e?
Tu canción
あなたのうたが
Anata no uta ga
No puedo escucharla, tapo mis oídos
きこえないようにみみをふさいだ
kikoenai you ni mimi wo fusaida
Tus dedos siguen húmedos, lejos
あなたのゆびがしみついたままでとおくへ
anata no yubi ga shimitsuita mama de tooku e
Desenredando la cuerda
からまるしたを
karamaru shita wo
No eres tú quien corta
きりおとしたのはあなたじゃなくて
kiriotoshita no wa anata janakute
En el brazo enredado, clavé una uña
もつれたうでにつめをたてたのは
motsureta ude ni tsume wo tateta no wa
Ahora, incluso la sombra se distorsiona en el agua
いまさらみなもにゆがむかげ
ima sara minamo ni yugamu kage
Entonces, ¿a dónde estoy yendo?
さあわたしはどこへ
Saa watashi wa doko e?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: