Traducción generada automáticamente
E la vita, la vita
Cochi & Renato
Und das Leben, das Leben
E la vita, la vita
Es gibt, es gibt welche, die nur aus Liebe leiden,C'è, c'è chi soffre soltanto d'amore,
welche, die weiterhin den Elfmeter vergeigen.chi continua a sbagliare il rigore.
Es gibt welche, die eines Tages littenC'è chi un giorno invece ha sofferto
und dann sagten: "Ich gehe,e allora ha detto: "Io parto,
aber wo gehe ich hin, wenn ich gehe,ma dove vado se parto,
immer vorausgesetzt, dass ich gehe."sempre ammesso che parto".
Hallo an die, die beim Streichen Fehler machen,Ciao a chi sbaglia a fare le strissie,
hallo an die, die stattdessen die Fische vergiften.ciao a chi invece avvelena le bissie.
Der eine schießt nur mit rechts,Uno tira soltanto di destro,
der andere hatte hingegen einen linken Fußl'altro invece ci ha avuto un sinistro
und es gibt immer jemanden, der geht,e c'è sempre qualcuno che parte,
aber wo kommt er an, wenn er geht.ma dove arriva, se parte.
Und das Leben, das Leben,E la vita, la vita,
und das Leben ist schön, ist schön,e la vita l'è bela, l'è bela,
man braucht nur einen Regenschirm, einen Regenschirm,basta avere l'ombrela, l'ombrela
der schützt deinen Kopf,ti ripara la testa,
es scheint ein Festtag zu sein.sembra un giorno di festa.
Und das Leben, das Leben,E la vita, la vita,
und das Leben ist seltsam, ist seltsam,e la vita è strana, è strana,
man braucht nur eine Person, eine Person,basta una persona, persona
die sich etwas einbildet,che si monta la testa
dann ist die Feier vorbei.è finita la festa.
Es gibt, es gibt welche, die einmal für Furore sorgtenC'è, c'è chi un giorno ha fatto furore
und sich noch nicht verändert haben.e non ha ancora cambiato colore.
Es gibt welche, die zu viel Suppe essen,C'è chi mangia troppa minestra,
welche, die gezwungen sind, aus dem Fenster zu springenchi è costretto a saltar la finestra
und es gibt immer jemanden, der geht,e c'è sempre lì quello che parte,
aber wo kommt er an, wenn er geht.ma dove arriva, se parte.
Hallo an die, die nur das Radio hörenCiao a chi sente soltanto la radio
und dann falsch ins Stadion gehen.e poi sbaglia ad andare allo stadio.
Es gibt welche, die tief in ihrem Herzen einen Kummer haben,C'è chi in fondo al suo cuore ha una pena,
und andere, die ein anderes Problem haben,c'è chi invece ci ha un altro problema,
und es gibt immer jemanden, der geht,e c'è sempre lì quello che parte,
aber wo kommt er an, wenn er geht.ma dove arriva, se parte.
Und das Leben, das Leben,E la vita, la vita,
und das Leben ist schön, ist schön,e la vita l'è bela, l'è bela,
man braucht nur einen Regenschirm, einen Regenschirm,basta avere un'ombrela, l'ombrela
der schützt deinen Kopf,ti ripara la testa,
es scheint ein Festtag zu sein.sembra un giorno di festa.
Und das Leben, das Leben,E la vita, la vita,
und das Leben ist schön, ist schön,e la vita l'è bela, l'è bela,
man braucht nur einen Regenschirm, einen Regenschirm,basta avere un'ombrela, l'ombrela
der schützt deinen Kopf,ti ripara la testa,
es scheint ein Festtag zu sein.sembra un giorno di festa.
Und das Leben, das Leben,E la vita, la vita,
und das Leben ist seltsam, ist seltsam,e la vita è strana, è strana,
man braucht nur eine Person........basta una persona........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cochi & Renato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: