Traducción generada automáticamente
Don't Blame Us
Cock Sparrer
No nos culpes
Don't Blame Us
Los bloques de torres en los que vivíamos se derrumban
Tower blocks we lived in all come tumbling down
Se mudó a otro tugurio en otra parte de la ciudad
Moved out to another slum in another part of town
Jugar al fútbol en la calle y mear en el ascensor
Playing football in the street and pissing in the lift
¿Quién realmente pensó que llegaría a esto?
Who really ever thought it would come to this
East ham mercado de la calle en un sábado
East ham high street market on a Saturday
Rellenar cosas en abrigos, hacer una escapada
Stuffing things in coats, making out getaway
Volvemos a la casa de Charlie para ver lo que teníamos
Back round Charlie's house to see just what we'd got
En la escuela el lunes por la mañana sólo azotábamos el lote
In school Monday morning we'd just flog the lot
Culpar a los profesores, culpar a la escuela
Blame the teachers, blame the school
Culpa a los padres, vamos a culpar a uno y a todos
Blame the parents, come on blame one and all
Culpar a los policías, culpar a las drogas
Blame the coppers, blame the drugs
Culpa al sistema, pero no nos culpes
Blame the system, but don't blame us
Juegos de pollo en la cocina con un cuchillo para tallar
Games of chicken in the kitchen with a carving knife
Ocho puntos en mi mano, creo que me salió la luz
Eight stitches in my hand, I think I got off light
Tu novia está ahí llorando tu compañero ha hecho otro pase
You're girlfriend's there in tears your mate's made another pass
¿Cuándo va a aprender que sólo tiene que preguntar?
when's he gonna learn he only has to ask
Culpar a los profesores, culpar a la escuela
Blame the teachers, blame the school
Culpa a los padres, vamos a culpar a uno y a todos
Blame the parents, come on blame one and all
Culpar a los policías, culpar a las drogas
Blame the coppers, blame the drugs
Culpa al sistema, pero no nos culpes
Blame the system, but don't blame us
Los maestros cantan que no llegarás a nada
Schoolteachers sing you won't come to anything
No hay futuro en jugar estas inmersiones
There's no future in playing these dives
Pero mirando hacia atrás hoy no tendremos otra manera
But looking back today we won't have another way
Porque tuvimos el tiempo libre de nuestras vidas
Because we had the times off our lives
Fuera de la escuela, fuera del trabajo y sin cigarrillos
Out of school, out off work and out of cigarettes
Todos desayunaremos si gana la apuesta
We'll all have some breakfast if he wins the bet
Todas las poses y posturas nunca tenían mucho sentido
All the posing & posturing never made much sense
Muchachos, hombrecito, inocencia
Little boys, little man, little innocence
Culpar a los profesores, culpar a la escuela
Blame the teachers, blame the school
Culpa a los padres, vamos a culpar a uno y a todos
Blame the parents, come on blame one and all
Culpar a los policías, culpar a las drogas
Blame the coppers, blame the drugs
Culpa al sistema, pero no nos culpes [2x]
Blame the system, but don't blame us [2x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cock Sparrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: