Traducción generada automáticamente

The Charity Of Night
Bruce Cockburn
The Charity Of Night
Big city, Europa, July of 64.
It's 5AM. Weather blowing bitter off the Baltic.
Car slows beside him as he walks, hubcaps slow revolution, jaundiced looking
pockmarked face round and windburn, short greasy black beard.
Couple of language stabs, settle on English.
It's cold.
I give you ride?
Don't you want to kiss me?
This goes on halfway across the cobbled bridge. Driver pulls ahead gets out by
the construction fence, ambles toward a rubbing bulge in his pants. In his
jacket is the revolver. The hand is already in the pocket for warmth and
fingers slide easily around wood grips. As slow as that predator's footsteps
the gun comes out, arm straightens, scythe blade bisecting yellow forehead.
Wind. Blue metal street light. Faint twilight shining in the corners of
stones.
Wave on wave of life
Like the great wide oceans roll
Haunting hands of memory
Pluck silver strands of soul
The damage and the dying done, the clarity of light
gentle bows and glasses raised to the charity of night
Slow revolution, 1985, crosswise in a hammock in the hot volcanic hills.
Its 3AM, the night after the air raid.
From the ridge she watched A37s like ugly gulls make a dozen swooping passes
over some luckless town maybe ten clicks beyond the border. In the distance the
Pacific glimmered silver. Now lascivious laughter floats on the darkness from
the police post next door. Male voices and a woman's. Little clouds of desire
painted around the edges with rum. In the muddy street a pig suddenly screams.
Pacific glimmers silver. Moon full over shadow mansion.
West coast. Can't say when.
There is incense and heat-driven scent of flowers. A tongue slides over soft
skin, love pounds in veins, brains buzzing balls of lust. Fingers twine in wet
hair, limbs twist and roll. On the dresser wax drips in slow motion down the
long side of a black candle. Ecstatic halo of flame and pheromone.
La Caridad De La Noche
Gran ciudad, Europa, julio del 64.
Son las 5AM. El clima sopla amargo desde el Báltico.
El auto se detiene a su lado mientras camina, los tapacubos giran lentamente, mirada amarillenta
rostro marcado por el viento, barba negra corta y grasosa.
Un par de intentos de idioma, se deciden por el inglés.
Hace frío.
¿Te doy un aventón?
¿No quieres besarme?
Esto continúa a mitad del puente empedrado. El conductor se adelanta y se baja
junto a la cerca de construcción, se acerca a un bulto frotándose en sus pantalones. En su
chaqueta está el revólver. La mano ya está en el bolsillo por el calor y
los dedos se deslizan fácilmente alrededor de las empuñaduras de madera. Tan lento como los pasos de ese depredador
el arma sale, el brazo se endereza, la hoja de guadaña bisectando la frente amarilla.
Viento. Farola de metal azul. Tenue crepúsculo brillando en las esquinas de
las piedras.
Ola tras ola de vida
Como los grandes océanos anchos ruedan
Manos inquietantes de la memoria
Arrancan hebras plateadas del alma
El daño y la muerte hechos, la claridad de la luz
gentiles reverencias y copas alzadas a la caridad de la noche
Giro lento, 1985, cruzado en una hamaca en las calurosas colinas volcánicas.
Son las 3AM, la noche después del bombardeo aéreo.
Desde la cresta ella observó A37s como gaviotas feas hacer una docena de pasadas picadas
sobre alguna desafortunada ciudad quizás a diez clics más allá de la frontera. A lo lejos el
Pacífico brillaba plateado. Ahora la risa lasciva flota en la oscuridad desde
el puesto de policía de al lado. Voces masculinas y de una mujer. Pequeñas nubes de deseo
pintadas alrededor de los bordes con ron. En la calle embarrada un cerdo grita de repente.
El Pacífico brilla plateado. Luna llena sobre la mansión sombría.
Costa oeste. No puedo decir cuándo.
Hay incienso y el aroma impulsado por el calor de las flores. Una lengua se desliza sobre piel suave, el amor late en las venas, cerebros zumbando bolas de lujuria. Dedos se enredan en cabello húmedo, miembros se retuercen y ruedan. En la cómoda la cera gotea en cámara lenta por el
lado largo de una vela negra. Éxtasis de halo de llama y feromona.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Cockburn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: