Traducción generada automáticamente

The Thirteenth Mountain
Bruce Cockburn
La Decimotercera Montaña
The Thirteenth Mountain
Cielo de sable unge la tierra con cristal bajo mis piesSable sky anoints the earth with crystal 'neath my foot
Ojos abiertos, búho de plumas blancas toca su flauta mágicaWide-eyed, white-plumed owl plays upon his magic flute
La luna plateada rodea las olas de sombra azulSilver-circled moonlight cresting waves of shadow blue
Y el río fluye secretamenteAnd the river is secretly flowing
Estrellas brillantes bailan alto sobre la gracia de las ramas de los árboles de tela de arañaShining stars dance high above the cobweb treelimbs' grace
Castillos de hadas coronados con luz ondean banderas de encaje blancoFairy castles crowned with light fly banners of white lace
Ramas enredadas de acebo observan con ojos de tono escarlataTangled boughs of holly watch with eyes of scarlet hue
Y el viento sopla silenciosamenteAnd the wind is silently blowing
No hay hombres, solo el Hombre buscando un amorAre no men is only Man seeking one love
Buscando en vano una excusa entre las estrellas arribaSearching vainly for excuse among the stars above
Ojos demasiado cansados para ver el río fluir bajo el hieloEyes too tired to see the river flowing 'neath the ice
Y demasiado entumecidos para ver el propósito detrás del saberAnd too numb to see the purpose behind knowing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruce Cockburn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: