Transliteración y traducción generadas automáticamente

Coil
Cocklobin
Espiral
Coil
Una sombra lejana brillaba, la mano que suena el presente
とおいかげがさしていたいまをならすては
tooi kage ga sashiteita ima wo narasu te wa
Esperando pacientemente, tu voz desaparecida
てくりまってないてたきみのきえたこえは
tekuri matte naiteta kimi no kieta koe wa
La voz de siempre
いつものこえ
itsumo no koe
La ausencia de siempre
いつものない
itsumo no nai
En los días de siempre
いつものひびに
itsumo no hibi ni
Fluyendo, rompiendo esta oscuridad
ながれてはこのやみをかきわけていく
nagarete wa kono yami wo kaki waketeiku
Arrastrado por el alambre
hauled in the wire
hauled in the wire
Arrastrado por la mente
hauled in the mind
hauled in the mind
Por siempre
いつまでも
itsumade mo
En la noche
いつのよも
itu no yo mo
Como un día cualquiera
いつかのように
itsuka no you ni
Fluyendo, rompiendo este momento
ながれてはこのときをかきわけていく
nagarete wa kono toki wo kaki waketeiku
Arrastrado por el alambre
hauled in the wire
hauled in the wire
Arrastrado por la mente
hauled in the mind
hauled in the mind
Algo que siempre tuvimos
いつしかてにしたこと
itsu shika te ni shita koto
Atrapados en la 'libertad', convirtiéndonos en pájaros, convirtiéndonos en ti
"じゆう\"にまかれてとりになってもきみになっても
"jiyuu" ni makarete tori ni natte mo kimi ni natte mo
Nos dirigimos hacia la muerte
しにいくぼくら
shi ni iku bokura
Un mundo contado con palabras, esculpido desde el corazón hacia adelante
ことばでかたるせかいこのさきへこころからきざみこむ
kotoba de kataru sekai kono saki e kokoro kara kizami komu
Hasta dónde podemos ver, hacia adelante, grabando cicatrices
どこまでみるせかいそのさきえきずあとをきざみこめ
doko made miru sekai sono saki e kizuato wo kizami kome
Este tiempo sin fin, hacia adelante, hacia ese lugar, grabando una pequeña luz en el corazón
はてしないこのときそのさきへそのばしょへちいさなひかりむねにきざんで
hate shinai kono toki sono saki e sono basho e chiisana hikari mune ni kizande
La voz de siempre
いつものこえ
itsumo no koe
La ausencia de siempre
いつものない
itsumo no nai
En los días de siempre
いつものひびに
itsumo no hibi ni
Fluyendo, rompiendo esta oscuridad
ながれてはこのやみをかきわけていく
nagarete wa kono yami wo kaki waketeiku
Arrastrado por el alambre
hauled in the wire
hauled in the wire
Arrastrado por la mente
hauled in the mind
hauled in the mind
Algo que siempre tuvimos
いつしかてにしたこと
itsu shika te ni shita koto
Atrapados en la 'libertad', convirtiéndonos en pájaros, convirtiéndonos en ti
"じゆう\"にまかれてとりになってもきみになっても
"jiyuu" ni makarete tori ni natte mo kimi ni natte mo
Nos dirigimos hacia la muerte
しにいくぼくら
shi ni iku bokura
A dónde, a dónde, a dónde
どこへどこへどこへ
doko e doko e doko e
Hacia adelante, hacia donde miramos, grabando cicatrices
ぼくらのみるせかいそのさきえきずあとをきざみこめ
bokura no miru sekai sono saki e kizuato wo kizami kome
La voz de ese momento ya no puede llegar, no puede llegar, grabando una pequeña luz en el corazón
あのときのこえはもうとどけないとどかないちいさなひかりむねにきざんで
ano toki no koe wa mou todokenai todokanai chiisana hikari mune ni kizande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocklobin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: