Traducción generada automáticamente
On The Waterfront
Cockney Rejects
En el paseo marítimo
On The Waterfront
Muy bien, sé que es música triste
Alright, I know it's sad soppy music
Pero no voy a mear
But I ain't taking the piss
Sólo quiero decir la verdad
Just wanna say the truth
Porque así es como es esta canción
Cos that's how this song is
Porque hay demasiada gente
Cos there's too many people
Pensando que son como nosotros
Thinking they're just like us
Y si quieres saber la verdad
And if you wanna know the truth
Están llenos de gato
They're full of puss
Hey niño rico ¿qué quieres hacer?
Hey little rich boy what do you wanna do
¿Quieres ser un rebelde en tu
Wanna be a rebel in your
Nuevo traje de servidumbre
New bondage suit
Tengo licencia para gritar anarquía
Got a license to scream anarchy
Ya se acabó
It's all over now
Tu papá podría comprarte
Your daddy he could buy you
Lo que quieras
Anything you want
Pero el hecho de que más importa
But the fact that matters most
¿Es que no puede
Is that he can't
No puede comprar nuestra forma de vivir
He can't buy our way of living
Ya se acabó
It's all over now
Ahora sé lo que quieres ser
Now I know what you wanna be
Estás llorando por dentro para ser alguien como yo
You're crying inside to be some one like me
La verdad duele más que nada
The truth hurts more than anything
Es por eso que esas palabras que cantas
That is why those words that you sing
Ahora estoy parado en el frente del agua
Now I'm standing on the water front
Quiero saber quién es el mayor cabrón
I wanna know who's the biggest cunt
Cos en los frentes de agua donde
Cos on the waterfronts where
¿Quieres ser?
You wanna be
Ya se acabó
It's all over now
¿Quieres ser rebeldes?
You wanna plat at being rebels
Pero sabes que no estás en ese nivel
But you know you ain't on that level
Y si pudieras cambiarte solo por un día
And if you could change for just a day
No querrías seguir así
You would't wanna stay that way
No querrías quedarte así
You wouldn't want to stay that way
Pronto volverías a lo que eras
You'd soon run back to what you was
Y eso sólo puede ser porque
And that can only be because
Un pequeño scoolboy público cantar
A little public scoolboy sing
Sobre el paseo marítimo
About the waterfront
No sabes lo que significa
You don't know what it means
Pobre desgraciado
You poor misguided cunt
Pero no es realmente el lugar donde ir
But it ain't really the place to go
Escuchen a los que
Listen to the ones
Los que realmente saben
The ones who really know
Sí, me refiero a los hijos portuarios
Yeah I mean the dockers sons
Los olvidados que conoces
The forgotten ones you know
Sé que quieres ser como yo
I know that you wanna be like me
Odias estar en tu árbol de clase media
You hate being in your middle class tree
Cos en los frentes de agua donde
Cos on the waterfronts where
¿Quieres ser
You want to be
¿Dónde quieres estar?
Where you wanna be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cockney Rejects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: