Traducción generada automáticamente

Put You On
Coco Jones
Je t'ai mis au parfum
Put You On
Je suis arrivé dans cette Civic de '97, en train de parler de tes conneriesPulled up in that '97 Civic, talking your shit
Tu m'as pris au dépourvu, tu as réussi à me choperCaught me off my guard, you hit a lick with me
Les mecs devaient voir pour croireNiggas had to see to believe
Genre : Comment t'as eu cette fille ?Like: How you get this chick?
J'étais en train de briller et tu m'as appelé sur mon portableI was balling and you caught it calling my phone
T'avais pas de réseau, mais c'était clair ce que tu voulaisYou ain't have no service, but it's clear what you want
J'y croyais à fondI believed in this
J'ai acheté tous tes rêves comme tu vendais çaI bought every dream the way you sold that shit
Je criais ton nomI was screaming out your name
Parlant bien avant la gloireTalking way before the fame
J'étais là pour toi, bébéI was riding for you, babe
J'étais au courant de toutI was up on everything
Fallait changer ta façon de te la raconterHad to change the way you flex
Fallait que tu te fasses un paquetHad you running up a check
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on game
Maintenant tu penses que tu fais le malin avec tes VVSNow you think you're stuntin' with your VVS
Et tes doubles CAnd your double Cs
T'as cette Rolly au poignet, mais pas de temps pour moiYou got that Rolly on your wrist, but no time for me
Des lunettes Cartier dans des jets, mais tu peux pas voirCartier frames on jets, but you can't see
Que c'est moi qui ai fait çaThat I did that
Je t'ai filé un GPS, pour t'aider à trouver ton cheminI gave your ass a GPS, help you find your way
On dirait que tu as moins besoin de moi depuis que t'as ta gloireFeel like you need me less since you got your fame
Juste parce que tu portes ce truc, et que c'est à ton nomJust 'cause you rock that shit, and it's in your name
C'est moi qui ai fait çaI did that
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on
Je t'ai mis au parfumI put you on
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on
Je t'ai mis au parfumI put you on
Tu fais des trips avec ces filles et elles sont mignonnesYou're taking trips with them girls and they look cute
Mais elles ne frappent pas comme moiBut they don't hit like this
Je suis la seule et pas la deuxI'm the one and not the two
T'as des fans sur toi et ils veulent être dans le coupYou got them fans on you and they wanna be down
Ouais, t'as des billets sur toi disant regarde-moi maintenantYeah, you got them bands on you saying look at me now
Les mêmes clubs où tu pouvais pas entrerThe same clubs that you couldn't get in
Ils te montrent de l'amour, te font croire que t'es au topThey show you love, got you thinking you're lit
Le style de vie et le fricThe lifestyle and the bread
Je pense que tout ça t'est monté à la têteI think it all got to your head
Je criais ton nomI was screaming out your name
Parlant bien avant la gloireTalking way before the fame
J'étais là pour toi, bébéI was riding for you, babe
J'étais au courant de toutI was up on everything
Fallait changer ta façon de te la raconterHad to change the way you flex
Fallait que tu te fasses un paquetHad you running up a check
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on game
Maintenant tu penses que tu fais le malin avec tes VVSNow you think you're stuntin' with your VVS
Et tes doubles CAnd your double Cs
T'as cette Rolly au poignet, mais pas de temps pour moiYou got that Rolly on your wrist, but no time for me
Des lunettes Cartier dans des jets, mais tu peux pas voirCartier frames on jets, but you can't see
Que c'est moi qui ai fait çaThat I did that
Je t'ai filé un GPS, pour t'aider à trouver ton cheminI gave your ass a GPS, help you find your way
On dirait que tu as moins besoin de moi depuis que t'as ta gloireFeel like you need me less since you got your fame
Juste parce que tu portes ce truc, et que c'est à ton nomJust 'cause you rock that shit, and it's in your name
C'est moi qui ai fait çaI did that
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on
Je t'ai mis au parfumI put you on
Fallait que je te mette au parfumHad to put you on
Je t'ai mis au parfumI put you on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coco Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: