Traducción generada automáticamente
A Vida Tava Tão Boa
Coco Raízes de Arcoverde
La Vie Était Si Belle
A Vida Tava Tão Boa
La vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appelerA vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar
J'étais à Juazeiro, dans le sertão du CearáEu tava no juazeiro, no sertão do ceará
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'étais à Crato, de Crato à MonteiroTava no crato, de crato para monteiro
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
Après Crato, je suis retourné à Monteiro.Depois do crato eu voltei para monteiro.
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'avais seulement 13 ans, tu peux y croireEu tinha só 13 anos, você pode acreditar
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'étais à Crato, de Crato à MonteiroTava no crato, de crato para monteiro
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
Après Crato, je suis retourné à Monteiro.Depois do crato eu voltei para monteiro.
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
Quand ma mère est morte, je ne pensais qu'à pleurer.Quando minha mãe morreu, eu só pensava em chorar.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'étais à Crato, de Crato à MonteiroTava no crato, de crato para monteiro
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
Après Crato, je suis retourné à Monteiro.Depois do crato eu voltei para monteiro.
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
Je suis parti pour Juazeiro en pensant à travailler.Parti para o juazeiro pensando em trabalhar.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
Je suis resté avec ma tante, à la campagne j'ai planté.Fiquei com a minha tia. na roça eu fui plantar.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'étais à Crato, de Crato à MonteiroTava no crato, de crato para monteiro
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
Après Crato, je suis retourné à Monteiro.Depois do crato eu voltei para monteiro.
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
Ce coco est tout à moi, tu peux y croire.Esse coco é todo meu, você pode acreditar.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
Je chante le coco et je fais danser les jeunes.Canto coco e canto roda para a moçada brincar.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)
J'étais à Crato, de Crato à MonteiroTava no crato, de crato para monteiro
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
Après Crato, je suis retourné à Monteiro.Depois do crato eu voltei para monteiro.
De Monteiro à Crato, et de Crato à Juazeiro.De monteiro para o crato, e do crato pra juazeiro.
(la vie était si belle, pourquoi t'as voulu m'appeler)(a vida tava tão boa, pra quê mandou me chamar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coco Raízes de Arcoverde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: