Traducción generada automáticamente
Memorial
Cocoa Brovaz
Mémorial
Memorial
Regardant par ma fenêtre, hypnotisé par la pluieLookin out my window hypnotized by the rain
Dans une transe, me remémorant les soldats tombésIn a trance reminicing bout the soldiers slain
Luttant des guerres dans ma tête, essayant de tenirFighting wars in the brain trying to maintain
Espérant que maman n'aura pas à ressentir la douleurHoping mama won't have to feel the pain
Regardant un cercueil fermé ou un cadre photoLooking at a closed casket or a picture frame
Même les petites que tu as baisées n'oublieront pas ton nomEven shorties that you banged won't forget your name
C'est étrange comme le temps changeStill feel strange how times do change
On fait notre truc et dans nos esprits, tu restesWe doing our thing and in our minds you remain
Alors que j'ouvre une bouteille de Henny pour mes soldats, c'est unAs I uncap a 5th of Henny for my soldiers that's a
souvenirmemory
Pensant aux bons moments qu'on a passés ensembleThinking 'bout the fun times we had together
Brûlant jusqu'au lever du soleilBlazin' 'till the sunshine
Buvant du vin pas cherDrinkin' the cheap wine
Je sais que je ne retrouverai jamais un ? du même genreI know I never find a ? of the same kind
Mais en même temps, j'écris constamment des élogesBut at the same time, I'm constantly writin' eulogies
Pour mes grands potes et mes fousFor my big homey locs and my loco g's
Depuis '73, on dirait que la mort m'a suivi jusqu'à mon pote ?TyshanSince '73 it seems death followed me to my man ?Tyshan
Wells ?Wells?
Repose en paixRest in Peace
RefrainChorus
Oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOh why oh why oh why
C'est toujours les bons qui doivent mourirIt's always the good ones that have to die
Oh pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoiOh why oh why oh why
Bob Marley meurt, ?Jacob Miller? meurtBob Marley die, ?Jacob Miller? die
(répéter)(repeat)
Un autre jour, un autre enterrementAnother day another burial
Te faisant te demander quel jour il t'enterreraGot you wondering 'bout the day when he bury you
Des larmes tachent les murs que tu portesTear drops stain the wally's that you rockin'
Dans le quartier, des bougies brûlent, des armes pétaradentOn the block candles burn guns popin'
Je viens juste du cimetière où mon chien a été enterréI just came from the cemetery where my dog was buried
J'ai déposé des bourgeons dans la terre pour qu'ils poussent en leur mémoireDrop some buds in the earth to grow in they memory
Pensant aux bons moments qu'on a eus en familleThinkin' 'bout the fun times we had as fam
Me souvenant des embrouilles qu'on a eues mais jamais fuisRemembering the beef we got into but never ran
J'ai vu un gamin se faire dévorer par son propre homme une foisI seen a kid get ate up by his own man one time
Caché derrière une voiture, maintenant regarde et baisse-toi et tire un ?Hid behind a car now look and duck and bust a ?
Comme dans un script de Harlem NightsOn some Harlem Nights script
Mais c'est de la vraie vieBut this some real life shit
J'ai entendu son crâne se fendre quand tu as vu la balle frapperHeard his scull split when you seen the slug hit
J'ai regardé les vautours s'agglutinerI watched the vultures swarmin'
Priant sur ses vêtementsPrayin' on his garments
Ils continuent de voler les morts parce qu'ils ne leur posent pasThey stay robbin' dead men cuz they don't give 'em
de problèmesproblems
J'ai entendu que les bons meurent jeunes, que ce soit par Dieu ou par balleHeard the good die young be it by God or gun
Peins ma fresque sur le mur en disant que mon travail est faitPaint my mural on the wall sayin' my job was done
Je verse des larmes quand j'entends des nouvelles de mes pairsI shed tears when I hear news from my peers
Que mon pote Shawn Crady n'est plus làThat my nigga Shawn Crady was no longer here
Ça m'a rendu fou contre ma copine, prêt à tout balancerHad me mad at my girl ready to take it to the world
Buvant de l'alcool jusqu'à ce que je sois presque prêt à 'urlDrinkin' liquor 'till I'm damn near 'bout to 'url
J'ai un bijou de mon chien enfermé en prisonGot a jewel from my dog locked up in jail
Il m'a dit que le fils est dans l'essence, se reposeTold me son is in the essence resting
Tout va bienAll is well
Tant que tu es encore là : accomplis tes actesWhile you still here: accomplish your deads
Parce que tu ne sais jamais quand c'est ton tour de partirCuz you never know when it's your time to leave
Répéter le refrain plusieurs foisRepeat chorus several times



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocoa Brovaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: