Transliteración y traducción generadas automáticamente
Crossmind
COCOA OTOKO
Mente Cruzada
Crossmind
Aunque te vuelvas más fuerte
どんなに強くなれたとしても
Donna ni tsuyoku nareta to shitemo
Seguro que la gente no puede estar sola...
人はきっと一人ではいけないものだから
Hito wa kitto hitori de wa ikenai mono dakara
¿Desde cuándo nos entendimos?
いつから分かち合ってたのだろう
Itsu kara wakachiatteta no darou
Pasamos desapercibidos sin darnos cuenta
気づかぬまま乗り越えたハードルは数知れない
Kizukanu mama norikoeta haadoru wa kazu shirenai
Incluso en los días de choque, apuntando a la misma luz
ぶつかり合った日も同じ光目指して
Butsukariatta hi mo onaji hikari mezashite
Persiguiendo el mañana
明日を追いかけた
Ashita wo oikaketa
Los sentimientos inquebrantables nos hacen fuertes junto al tiempo
譲れない想いは時と共にwow oh僕らを強くする
Yuzurenai omoi wa toki to tomo ni wow oh bokura wo tsuyoku suru
No importa cuántas veces tropecemos, no nos rendiremos
たとえ何度つまずいても諦めはしない
Tatoe nando tsumazuitemo akirame wa shinai
No olvidaremos este vínculo
この絆を忘れはしない
Kono kizuna wo wasure wa shinai
Podemos sentir nuestra vida
We can feel our life
We can feel our life
Muchos encuentros, despedidas, repeticiones, llegamos
いくつもの出会い別れ繰り返し辿り着いた
Ikutsumo no deai wakare kurikaeshi tadoritsuita
A este momento invaluable llamado ahora
今というかけがえのないこの時間
Ima to iu kakegae no nai kono jikan
La pasión que nace al perder algo
失って初めて生まれた情熱が
Ushinatte hajimete umareta jounetsu ga
Ilumina el futuro para no vacilar
未来を照らしてるよ迷わぬように
Mirai wo terashiteru yo mayowanu you ni
Abrazando cada uno de nuestros sentimientos, ahora comenzamos a caminar
それぞれの想いを胸に抱いて今僕らは歩き出す
Sorezore no omoi wo mune ni daite ima bokura wa arukidasu
¿Cuándo se unirá el camino que avanzamos algún día?
進む道はいつの日にか繋がるのだろう
Susumu michi wa itsu no hi ni ka tsunagaru no darou
En ese momento, reiremos juntos de nuevo
その時また共に笑おう
Sono toki mata tomo ni waraou
Solo por alguien, la cantidad de lágrimas derramadas
誰かのため零れ落ちた涙の数だけ
Dareka no tame kobore ochita namida no kazu dake
Creemos incluso en los milagros, no estamos solos
奇跡さえも信じられる一人じゃない
Kiseki sae mo shinjirareru hitori ja nai
Los sentimientos inquebrantables nos hacen fuertes junto al tiempo
譲れない想いは時と共にwow oh僕らを強くする
Yuzurenai omoi wa toki to tomo ni wow oh bokura wo tsuyoku suru
No importa cuántas veces tropecemos, no nos rendiremos
たとえ何度つまずいても諦めはしない
Tatoe nando tsumazuitemo akirame wa shinai
No olvidaremos este vínculo
この絆を忘れはしない
Kono kizuna wo wasurenai
Abrazando cada uno de nuestros sentimientos, ahora comenzamos a caminar
それぞれの想いを胸に抱いて今僕らは歩き出す
Sorezore no omoi wo mune ni daite ima bokura wa arukidasu
¿Cuándo se unirá el camino que avanzamos algún día?
進む道はいつの日にか繋がるのだろう
Susumu michi wa itsu no hi ni ka tsunagaru no darou
En ese momento, reiremos juntos de nuevo
その時また共に笑おう
Sono toki mata tomo ni waraou
Como éramos en aquel inocente día
無邪気だったあの日のままで
Mujaki datta ano hi no mama de
Podemos sentir nuestra mente
We can feel our mind
We can feel our mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de COCOA OTOKO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: