Transliteración y traducción generadas automáticamente
Harikiri Megami
COCOA OTOKO
Harikiri Megami
Harikiri Megami
Hey yo! Todos, vamos a empezar
Hey yo! Everybody let's get it started
Hey yo! Everybody let's get it started
Verano (esperando en la ciudad en este momento)
Summer time (まちにまったこのときを)
Summer time (machi ni matta kono toki wo)
Paraíso (con la diosa del sudor)
Paradise (あせだくのめがみと)
Paradise (asedaku no megami to)
Quiero arrepentirme a lo grande, 123, súper alto
だいこうかいしたいほうだい 123ちょうhigh!
Dai koukai shitai houdai 123 chou high!
¿No se ha vuelto algo hermoso de repente?
ここんとこなにかきゅうにきれいになったんじゃない?
Koko'n toko nanika kyuu ni kirei ni natta'n ja nai?
¿Sientes que tu piel quemada está completamente entumecida?
ひにやけたはだがぜんぶものがたってるかんじ?
Hi ni yaketa hada ga zenbu monogatatteru kanji?
Desde hace un rato, solo suspiros han estado saliendo
そのわりにさっきからためいきばっかついて
Sono wari ni sakki kara tameiki bakka tsuite
Si estás tan perdido, la respuesta es simple
まよってるくらいならこたえはたんじゅんさ
Mayotteru kurai nara kotae wa tanjun sa
Preocuparse solo no hará que nada comience
なやんでるだけじゃきっとなにもはじまらない
Nayanderu dake ja kitto nanimo hajimaranai
No hay noches que no amanezcan, ¿verdad?
あけないよるなんてないのさなあそうだろ?
Akenai yoru nante nai no sa naa sou daro?
Enamórate, chica, directamente
こいせよおとめまっすぐに
Koiseyo otome massugu ni
Es bueno ser más torpe
もっとぶきようでもいいじゃん
Motto bukiyou demo ii jan
Lo que sea, eso es demasiado lindo
なんならそれがかわいすぎるくらい
Nan nara sore ga kawai sugiru kurai
Incluso la diosa del destino
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
Por favor, sonríe
どうかわらってよろしく
Douka waratte yoroshiku
Que haya felicidad en el amor puro del verano
じゅんじょうななつのこいにさちあれ
Junjou na natsu no koi ni sachi are
¿Un 'amor imposible' no es solo una excusa para posponerlo?
"かなわぬこい\"にんていはじきしょうしょうなんじゃない?
"Kanawanu koi" nintei wa jiki shousou nan ja nai?
Los fuegos artificiales y eventos aún están por venir
はなびとかいべんともまだのこってんだし
Hanabi toka ibento mo mada nokotte'n da shi
El momento en que notaste accidentalmente un sentimiento especial
とくべつなかんじょうにぐうぜんきづいたしゅんかん
Tokubetsu na kanjou ni guuzen kidzuita shunkan
La confianza es algo con lo que todos comenzamos desde cero
じしんはそうだれだってぜろからすたーとさ
Jishin wa sou dare datte zero kara sutaato sa
A medida que te vuelves más serio, la ansiedad aumenta
ほんきになるほどにふあんはつのるけれど
Honki ni naru hodo ni fuan wa tsunoru keredo
Pero no hay lluvia que no pare, ¿verdad?
やまないあめなんてないのさなあそうだろ?
Yamanai ame nante nai no sa naa sou daro?
Enamórate, chica, está bien
こいせよおとめだいじょうぶ
Koiseyo otome daijoubu
Seguro que brillarás
きっとかがやけるはずさ
Kitto kagayakeru hazu sa
Lo que sea, todos miran hacia atrás
なんならだれもがふりかえるくらい
Nan nara dare mo ga furikaeru kurai
Incluso la diosa del destino
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
A medida que te vuelves más ocupado
おおいそがしになるほど
Ooisogashi ni naru hodo
Que haya felicidad en una temporada apasionada
じょうねつてきなきせつにさちあれ
Jounetsu teki na kisetsu ni sachi are
En esta noche, mi amor, vamos a un paseo en coche
こんなよるはmy babyさそいドライブに
Konna yoru wa my baby sasoi doraibu ni
Incluso las cigarras del mediodía están en silencio
まひるのせみもしらんぷり
Mahiru no semi mo shiranpuri
Un mar tan profundo que casi se derrite (tan azul)
とけこんでくふかくくらいうみ(ざぶん)
Tokekondeku fukaku kurai umi (zabuun)
Un brillo similar a una luna llena (como un cráneo)
てらすむーんらいとにくらんくいん(みたいな)
Terasu muunraito ni kurankuin (mitai na)
Tratando de contener esos sentimientos 'más calientes que julio' (enojado)
"Hotter than july\"なきもちをおさえる(いらいら)
"Hotter than july" na kimochi wo osaeru (ira ira)
Quiero chocar más (el futuro)
よりはぶつけたい(みらいは)
Yori wa butsuketai (mirai wa)
Ve y pruébalo, 'abrázame fuerte'
さあいってみなさい\"hold me tight\"
Saa itte mi nasai "hold me tight"
'¿Lo hago o no?' depende de ti hoy
"するかしないか\"はきょうのきみしだい
"Suru ka shinai ka" wa kyou no kimi shidai
Enamórate, chica, directamente
こいせよおとめまっすぐに
Koiseyo otome massugu ni
Es bueno ser más torpe
もっとぶきようでもいいじゃん
Motto bukiyou demo ii jan
Lo que sea...
なんならそれが
Nan nara sore ga
Incluso la diosa del destino
うんめいのめがみさまも
Unmei no megami-sama mo
Por favor, sonríe
どうかわらってよろしく
Douka waratte yoroshiku
Que haya felicidad en el amor puro del verano
じゅんじょうななつのこいにさちあれ
Junjou na natsu no koi ni sachi are
Cubierto de arena, cansado de jugar
すなにまみれてあそびつかれて
Suna ni mamirete asobi tsukarete
¿Permanecerá el olor de la quemadura del sol en la costa?
ひやけとめのかおりのこるかいがんせん
Hiyake tome no kaori nokoru kaigansen
Si digo que me gusta, parece que el verano está llegando a su fin
すきだといってしまえばなつがおわりそうで
Suki da to itte shimaeba natsu ga owari sou de
Debería guardar la concha que te daré en el bolsillo
あげるはずのかいがらぽけっとのなかでにぎりしめる
Ageru hazu no kaigara poketto no naka de nigirishimeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de COCOA OTOKO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: