Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kiseki ~Time To Go~
COCOA OTOKO
Kiseki ~Time To Go~
さあ、マイマンとうだいでいきろsā, maiman toūdai de ikiro
Have a nice day!Have a nice day!
枯れぬ花束にはさまったカードにはkarenuhanataba ni hasamatta kādo ni wa
Can’t nobody stop usCan’t nobody stop us
Can’t nobody stop my flowCan’t nobody stop my flow
情熱をもてあませばjōnetsu wo moteamasenba
いつだってそうバカ騒ぎitsudatte sō baka sawagi
外から見りゃ滑稽だろうけどsoto kara mirya kokkei darou kedo
なんだかそれすら心地よくてnandaka sore sura kokochiyokute
今日も当たり前にkyou mo atarimae ni
気づけば顔合わせてkizukeba kao awasete
あるがままでいられるここはaru ga mama de irareru koko wa
いつからか帰る場所でitsukara ka kaeru basho de
急な雨に濡れたfamilykyū na ame ni nureta family
傘もささずただ待った先にcheck matekasa mo sasazu tada matta saki ni check mate
Butちかうback the gameBut chikau back the game
いつかまた導かれた時咲き乱れるitsuka mata michibikareta toki sakimidareru
叱られたレール飛び越えshikarareta rēru tobikoe
俺たちは叫ぶんだore tachi wa sakebundan
一人の喜びよりでかくてhitori no yorokobi yori dekakute
一人の悲しみ分け合ってhitori no kanashimi wakeatte
そんなやつが周りにいることsonna yatsu ga mawari ni iru koto
それが今の俺の最高の武器なんだsore ga ima no ore no saikō no buki nanda
答えのないパズル埋めるようなkotae no nai pazuru umeru you na
手探りな毎日の中tesaguri na mainichi no naka
一人よがりいらだつ日もあってhitori yogari iradatsu hi mo atte
ちぐはぐ笑いを作ったけどchiguhagu warai wo tsukutta kedo
簡単に捨てられるkantan ni suterareru
やわな関係でもないからyawana kankei demo nai kara
慣れ合うのはやめにしねえかってnareau no wa yame ni shinee ka tte
本音を吐いたあの日honne wo haita ano hi
これがlast songkore ga last song
夢満たしたshowyume mitashita show
気づけばあっと言う間、感謝とかkizukeba atto iu ma, kansha toka
今さら改め、なんて言うかima sara aratame, nante iu ka
明日の俺らはなかろうがashita no orera wa nakarou ga
ステージに見た光景でも話そうかsutēji ni mita kōkei demo hanasou ka
ふざけんなよ!”ってfuzakenna yo!” tte
本気で言ってくれたよなhonki de itte kureta yo na
始まりあれば終わりあることhajimari areba owari aru koto
本当は誰もが知っててhontō wa dare mo ga shittete
それでも共に見る夢だけはsoredemo tomo ni miru yume dake wa
壊れることはないと信じたくてkowareru koto wa nai to shinjitakute
あの日共に見た影ぼうしもano hi tomo ni mita kagebōshi mo
海にかかげた左腕もumi ni kakageta hidari ude mo
俺たちを知る奇跡となりore tachi wo shiru kiseki to nari
強く背中を押して共に歩くtsuyoku senaka wo oshite tomo ni aruku
そうだ俺たちはずっと繋がってるsō da ore tachi wa zutto tsunagatteru
Milagro ~Hora de ir~
Saa, mi hombre, vive en grande
¡Que tengas un buen día!
En la tarjeta atrapada en un ramo sin marchitar
"Nadie puede detenernos"
"Nadie puede detener mi flujo"
Si enciendes la pasión
Siempre será un alboroto tonto
Si lo ves desde afuera, parecerá ridículo
Pero de alguna manera, hasta eso se siente reconfortante
Hoy, como siempre
Si te das cuenta, sonríe
Este lugar donde puedes ser tú mismo
Es un lugar al que siempre puedes regresar
La familia empapada por la lluvia repentina
Sin paraguas, solo esperando el jaque mate adelante
Pero juro volver al juego
Algún día, cuando sea guiado de nuevo, floreceré
Saltando sobre las vías cerradas
Gritamos
Más allá de la alegría solitaria, escapamos
Compartiendo la tristeza solitaria
Esa es la mejor arma que tengo ahora
Como si estuviera llenando un rompecabezas sin respuesta
En medio de días de búsqueda a tientas
Incluso en días de irritación y descontento
Hice una sonrisa desordenada
Pero se puede desechar fácilmente
No es una relación superficial
¿Deberíamos dejar de adaptarnos a la falsedad?
Ese día en que mostramos nuestra verdadera intención
Esta es la última canción
Un espectáculo lleno de sueños
En un abrir y cerrar de ojos, ¿deberíamos agradecer?
¿Qué deberíamos decir ahora, que es demasiado tarde para cambiar?
Mañana puede que no estemos aquí
Pero, ¿deberíamos hablar sobre la escena que vimos en el escenario?
"¡No bromees!"
Lo dijiste en serio
Si hay un comienzo, habrá un final
En realidad, todos lo saben
Pero aún así, solo queremos creer
Que los sueños que vemos juntos no se romperán
Incluso la sombra que vimos juntos ese día
Incluso el brazo izquierdo que levantamos hacia el mar
Se convierte en un milagro que nos conecta
Empujándonos fuertemente por la espalda, caminamos juntos
Sí, siempre estamos conectados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de COCOA OTOKO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: