Traducción generada automáticamente
Cathedral
Cocoon
Cathedral (Traducción)
Cathedral
Salí del valle y que vino del mar. Que olía como la arena.
I came from the valley and you came from the sea. You smelt like the sand.
¿Hasta qué punto el río se vaya, se vaya, a mi encuentro otra vez?
How far up the river would you go, would you go, to meet me again ?
Y construir una catedral
And I build a cathedral
Con las conchas que se escondió en un hueco de un árbol.
With the shells that you hid in a hole in a tree.
Y me encantó las palabras que dijo
And I loved the words you said
Cuando te dije lo que los cuervos cantan en mis sueños.
When I told you what the ravens sing in my dreams.
Le empujó en mi corazón todas las noches y todos los días para mantenerme vivo.
You pushed on my heart every night and every day to keep me alive.
Y que besó en la boca y aprendí a caminar y aprendí a tratar.
And you kissed my mouth and I learned to walk and I learned to try.
Oh puede escuchar a los caballos?
Oh can you hear the horses ?
Esto significa que el cambio de estación, significa que el cambio de estación.
It means the season changes, it means the season changes.
Cuando el río se desborda
When the river overflows
Voy a ir a los puentes, voy a correr a los puentes.
I'll run to the bridges, I'll run to the bridges.
Y por ahora no tenga miedo
And for now don't be afraid
Si no sale el sol, el sol nunca sale.
If the sun never rises, the sun never rises.
Hay un tiempo para dejar que crezca,
There's a time to let it grow,
Un tiempo para dejar que las cosas con calma
A time to let it slow
Y un tiempo de dejarlo ir.
And a time to let it go.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cocoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: