Traducción generada automáticamente

Mil e uma noites
Cocoricó
One Thousand and One Nights
Mil e uma noites
I read in a book an impressive storyEu li num livro uma história impressionante
The story was like thisA história erá assim
Once upon a time there was a somewhat crazy king, when he decided to get marriedEra uma vez um rei meio biruta, quando resolvia se casar
He chose the most beautiful young woman in his kingdomEscolhia a jovem mais bonita do seu reino
And he would marry and kill the poor girl on the same nightE casava e matava a coitadinha na mesma noite
The beautiful young women lived in fear of dyingAs jovens bonitas viviam com medo de morrer
Until one day, a very beautiful and very clever young woman said like thisAté que um dia, uma jovem muito bonita e muito esperta disse assim
I will defeat the kingEu vou vencer o rei
And her friends were scaredE as amigas se assustaram
But you will dieMas você vai morrer
I won't die, I will win! I have a plan, you'll seeNão vou morrer, eu vou vencer! Eu tenho um plano, vocês vão ver
Do you know what she did?Sabe o que ela fez?
She married the crazy king and on the first nightCasou com o rei biruta e na primeira noite
Before sleeping, she told a long storyAntes de dormir, ela contou uma história comprida
When it came to an end, the king askedQuando chegou no fim o rei pediu
Tell more, go on! Tell more, go on!Conta mais, vai! Conta mais, vai!
But the rooster crowed, it was already dawn and she saidMas o galo cantou, já estava amanhecendo e ela falou
My king, tomorrow I'll tell more!Meu rei, amanhã eu conto mais!
And every night, it was a new storyE cada noite, era uma história nova
She told, she told, she toldContou, contou, contou
She told the story of AladdinContou a história de Aladim
(The one where the boy finds a wonderful lamp, rubs it and the genie grants him 3 wishes)(Aquela que o menino acha uma lâmpada maravilhosa, esfrega e o gênio lhe concede 3 desejos)
She told the story of Ali BabaContou a história do Ali-Babá
(And the 40 thieves who kept their treasures in a cave that to open you had to say: open sesame!)(E os 40 ladrões que guardavam seus tesouros numa caverna que para abrir tinha que dizer:abre-te sésamo!)
She told the story of Sinbad, the sailorContou a história de Simbád,o marujo
(Who was almost eaten by a giant with one eye, almost died 3 times, but 3 times he returned home very rich)(Que quase foi comido por um gigante de um olho só, quase morreu 3 vezes, mas 3 vezes voltou pra casa muito rico)
Do you know how many stories she told?Sabe quantas histórias ela contou?
One thousand and oneMil e uma
One thousand and one nightsMil e uma noites
One thousand and oneMil e uma
One thousand and one nightsMil e uma noites
One story per night, do the mathUma história por noite,faz as contas
2 and a half years, leading the crazy king on the nose2 Anos e meio, levando o rei biruta no gogó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocoricó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: