Traducción generada automáticamente

Mil e uma noites
Cocoricó
Mil y una noches
Mil e uma noites
Leí una historia impresionante en un libroEu li num livro uma história impressionante
La historia será asíA história erá assim
Érase una vez, había un rey tonto cuando decidió casarseEra uma vez um rei meio biruta, quando resolvia se casar
Eligió a la joven más bella de su reinoEscolhia a jovem mais bonita do seu reino
Y me casaría y mataría al pobre la misma nocheE casava e matava a coitadinha na mesma noite
Hermosas mujeres jóvenes vivían con miedo a morirAs jovens bonitas viviam com medo de morrer
Hasta que un día, una joven muy hermosa y muy inteligente lo dijoAté que um dia, uma jovem muito bonita e muito esperta disse assim
Voy a vencer al reyEu vou vencer o rei
Y los amigos se asustaronE as amigas se assustaram
Pero morirásMas você vai morrer
¡No voy a morir, voy a ganar! Tengo un plan, ya verásNão vou morrer, eu vou vencer! Eu tenho um plano, vocês vão ver
¿Sabes lo que hizo?Sabe o que ela fez?
Se casó con el rey loco y la primera nocheCasou com o rei biruta e na primeira noite
Antes de irse a la cama, contó una larga historiaAntes de dormir, ela contou uma história comprida
Cuando llegó al final, el rey preguntóQuando chegou no fim o rei pediu
¡Dime más, vete! ¡Dime más, vete!Conta mais, vai! Conta mais, vai!
Pero el gallo cantaba, era el amanecer y ella hablabaMas o galo cantou, já estava amanhecendo e ela falou
¡Mi rey, mañana te diré más!Meu rei, amanhã eu conto mais!
Y cada noche, era una nueva historiaE cada noite, era uma história nova
Conto, dicho, dichoContou, contou, contou
Conto la historia de AladinoContou a história de Aladim
(Aquel en el que el niño encuentra una lámpara maravillosa, frota y el genio le concede 3 deseos)(Aquela que o menino acha uma lâmpada maravilhosa, esfrega e o gênio lhe concede 3 desejos)
Conto la historia de Ali-BabaContou a história do Ali-Babá
(Y los 40 ladrones que guardaban sus tesoros en una cueva que para abrir tenían que decir: ¡Abre el sésamo!)(E os 40 ladrões que guardavam seus tesouros numa caverna que para abrir tinha que dizer:abre-te sésamo!)
Cuenta la historia de Simbád, el marineroContou a história de Simbád,o marujo
(¿Quién fue casi comido por un gigante tuerto, casi murió 3 veces, pero 3 veces regresó a casa muy rico)(Que quase foi comido por um gigante de um olho só, quase morreu 3 vezes, mas 3 vezes voltou pra casa muito rico)
¿Sabes cuántas historias contó?Sabe quantas histórias ela contou?
Mil unoMil e uma
Mil y una nochesMil e uma noites
Mil unoMil e uma
Mil y una nochesMil e uma noites
Una historia por noche, haz las cuentasUma história por noite,faz as contas
2 años y medio, tomando al rey loco en el gogó2 Anos e meio, levando o rei biruta no gogó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cocoricó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: