Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 654

Forget Me Not

CocoRosie

Letra

No me olvides

Forget Me Not

En la cara de payaso marrón
In brown clown face

Pata hecha jirones, restos de pino
Tattered paw, pine scraps

Huesos de pescado, teléfono de casa
Fish bones, home phone

Esfera rota, bolsillo hundido
Dial broke, pocket sunk

En bolsa de papel marrón
In brown paper sack

Cara, cabeza, ojos negros
Face, head, eyes black

Lágrimas de sombra, orejas divertidas
Shadow tears, funny ears

Boca de pájaro, ceniza desmoronada
Bird mouth, crumble ash

En bolsa de plástico negra
In black plastic bag

Serpientes heridas, mofeta sacrificada
Wounded snakes, slaughtered skunk

Sin gris, sin flores
No grey, flowerless

Ciervo muerto, ojos conmocionados
Dead deer, shocked eyes

Cielo abierto, cuerdas de terciopelo
Open sky, velvet ropes

VIP hacia el cielo
VIP heavenward

Emborrachado caprichosamente escalonado
Waywardly staggered drunk

Vadín herido, cojee su camino al paraíso
Wounded stag, limp your way to paradise

Cojear tu camino al paraíso
Limp your way to paradise

Ahora me pregunto si cierro los ojos y me vuelvo atrás en el tiempo
Now I'm wondering if I close my eyes and I fall back in time

Si tan sólo pudiera recordarte
If only I could remember you

Tu nombre en un árbol, tu sangre dentro de mí
Your name on a tree, your blood inside of me

Tus canciones sin cantar, tus pensamientos sin girar
Your songs all unsung, your thoughts all unspun

¿Dónde vivirías, dónde bailarías?
Where would you live, where would you dance

¿Cómo harías el amor, quién sería tu paloma
How would you make love, who would be your dove

Si tan sólo pudiera recordarte, oh si tan sólo, si tan sólo
If only I could remember you, oh if only, if only

Si tan sólo pudiera recordarte, oh si tan sólo, si tan sólo
If only I could remember you, oh if only, if only

El espejo caído rebota hacia atrás
The fallen mirror bounces back

Parte de la risa suave de la luna
Some of moon's gentle laugh

Eco repentino, ataque suave
Sudden echo, soft attack

Setas brillando en este camino
Mushrooms glittering on this path

Sólo hay una manera de averiguar quién se atrevió a matar al ciervo
There's only one way to find out who dared slay the deer

Dejó los ojos para las moscas
Left the eyes for the flies

Luego se retiró en la hierba marrón
Then retreated into the brown grass

Cama de pino, agujas punzantes
Bed of pine, needles prickling

El pesebre más pequeño para niñas reyes
The smallest manger fit for girl kings

Huesos de pollo y guiños pervertido
Chicken bones and pervert winks

Bolsas y anillos de plástico
Dime bags and plastic rings

Todavía recuerdo nuestro primer número de teléfono
I still remember our first phone number

Me rodean con géneros y colores parpadeando
They circle me with genders and colors flickering

Como demonios de diamantes de nada, parpadeando
Like demons of diamonds of nothing, flickering

Ahora me pregunto si cierro los ojos y retrocedo en el tiempo
Now I'm wondering if I close my eyes and fall back in time

¿Podría recordarlo?
Could I remember, could I

Si tan sólo pudiera recordarte
If only I could remember you

Tu nombre en un árbol, tu sangre dentro de mí
Your name on a tree, your blood inside of me

Tus canciones sin cantar, tus pensamientos sin girar
Your songs all unsung, your thoughts all unspun

¿Dónde vivirías, dónde bailarías?
Where would you live, where would you dance

¿Cómo harías el amor, quién sería tu paloma
How would you make love, who would be your dove

Oh si tan sólo pudiera recordarte
Oh if only I could remember you

Tu nombre en un árbol, tu sangre dentro de mí
Your name on a tree, your blood inside of me

Tus canciones no cantadas, y tus pensamientos no giran
Your songs unsung, and your thoughts unspun

¿Dónde vivirías, dónde bailarías?
Where would you live, where would you dance

¿Cómo harías el amor?
How would you make love

Si tan sólo pudiera recordarte
If only I could remember you

Tu nombre en un árbol, tu sangre dentro de mí
Your name on a tree, your blood inside of me

Tus canciones no cantadas, y tus pensamientos no giran
Your songs all unsung, and your thoughts unspun

¿Dónde vivirías, dónde bailarías?
Where would you live, where would you dance

¿Cómo harías el amor, quién sería tu paloma
How would you make love, who would be your dove

Si tan sólo pudiera recordar, oh si sólo, si sólo
If only I could remember, oh if only, if only

Si tan sólo, si tan sólo pudiera recordar
If only, if only I could remember

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CocoRosie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção