Traducción generada automáticamente

Slow Down Sun Down
CocoRosie
Langsam Untergang der Sonne
Slow Down Sun Down
Zusammenbruch, China-Stadt, herunterkommen, CountdownBreak-down, China-town, come-down, count-down
Über die Stadt, entthronen, Innenstadt, AbendkleidCross-town, de-crown, down-town, evening-gown
Hinunter, abgetragen, Hoedown, niederträchtigGo-down, hand-me-down, ho-down, low-down
Schmelzen, Stadtmitte, Mo-Stadt, NachthemdMelt-down, mid-town, Mo-town, night-gown
Herunterwerfen, abwerten, umbenennen, abreibenThrow-down, put-me-down, re-noun, rub-down
Schütteln, Elendsviertel, Showdown, AbschaltungShake-down, shanty-town, show-down, shut-down
Langsam, SonnenuntergangSlow-down, Sun-down
Langsam, SonnenuntergangSlow-down, Sun-down
Wie eine tote Maus in einem AbsteigehotelLike a dead mouse in a flophouse
Nirgends anders hin als nach obenNowhere else to go but up
Himmelswärts tut es wehHeavenwards is how it hurts
Und obwohl mein Herz gefroren istAnd even though my heart froze
Lerne ich, dass du genau das bist, was ich gewählt habeI'm learning you're exactly what I chose
Heul, weine in meinen HexentrankBoohoo, crying all into my witches' brew
Vorbelastet für Herzschmerz, nehme ich anPredisposed for heartache I suppose
Schwarz und blau, Mama und Papa, gegenübergestelltBlack and blue mom and pop juxtaposed
Und so geht die Geschichte weiterAnd it's just the way the story goes
Sie nannte mich Coco, nannte dich RoseShe called me Coco called you Rose
Gib mir all deine LieblingskleiderHand me down all your favorite clothes
Hufeisen geworfen, all das Glück verlorenHorseshoe tossed, all the fortunes lost
Die Liebe, sie flog mit den Tauben davonLove, she flew away with the doves
Jetzt ist es meine Zeit, meine Zeit zu glänzenNow it's my time, my time to shine
Ich habe meine eigenen Verbrechen zu begehenI got my own crimes to do
Muss nicht für dich aufräumenDon't gotta pick up after you
Aber ich weiß einfach nicht, was ich tun sollBut I just don't know what to do
Mit all diesen leeren RäumenWith all these empty rooms
Als du mich zum ersten Mal ansahst, wolltest du mich da nie abwerten?When you first laid eyes on me, did you never want to put me down?
War ich dir mehr wert als jedes Mädchen in der Stadt, jedes Mädchen in der Stadt?Was I worth more to you than any girl in town, any girl in town?
Als du mich zum ersten Mal ansahst, wolltest du mich da nie abwerten?When you first laid eyes on me, did you never want to put me down?
War ich dir mehr wert als jedes Mädchen in der Stadt, jedes Mädchen in der Stadt?Was I worth more to you than any girl in town, any girl in town?
Zerreiss mir die Haare, wirf meine SchuheTear my hair, throw my shoes
Mach Liebe mit dir, ich mach Liebe mit dirMake love to you, I'll make love to you
Ich liebe dich, das tue ich, schätze ichI love you, I do, I guess
Und du bist so gutaussehend, ich muss ja sagenAnd you're so handsome, I got to say yes
Zerreiss mir die Haare, wirf meine SchuheTear my hair, throw my shoes
Mach Liebe mit dir, ich mach Liebe mit dirMake love to you, I'll make love to you
Du liebst mich, das tust du, schätze ichYou love me, you do, I guess
Und du bist so gutaussehend, ich muss ja sagenAnd you're so handsome, I got to say yes
Ich muss ja sagenI got to say yes
Zuhause ist, wo du deinen Hut aufhängst, all das, Mäuse und Katzen und HundeHome is where you hang your hat, all of that, mouse and cats and dogs
Wie stehen die Chancen, wieder Liebe zu finden, eine, die du deinen Seelenverwandten nennen kannst?What are the odds of finding love again, one that you can call your kindred spirit?
Willst du es hören? JaYou want to hear it? Yeah
Ich wurde gedemütigt, vom Pech verfolgt, nachgeahmt, eingewandert, manipuliert, liquidiert, medikamentiert, verfallen, isoliertI was humiliated, ill-fated, impersonated, immigrated, manipulated, liquidated, medicated, dilapidated, isolated
Ich war allein in meinem eigenen Zuhause, dort bricht das HerzI was alone in my own home, is where the heart breaks
Als du mich zum ersten Mal ansahst, wolltest du mich da nie abwerten?When you first laid eyes on me, did you never want to put me down?
War ich dir mehr wert als jedes Mädchen in der Stadt, jedes Mädchen in der Stadt?Was I worth more to you than any girl in town, any girl in town?
Als du mich zum ersten Mal ansahst, wolltest du mich da nie abwerten?When you first laid eyes on me, did you never want to put me down?
Oh, war ich dir mehr wert als jedes Mädchen in der Stadt?Oh was I worth more to you than any girl in town?
Zerreiss mir die Haare, wirf meine SchuheTear my hair, throw my shoes
Mach Liebe mit dir, ich mach Liebe mit dirMake love to you, I'll make love to you
Du liebst mich, das tust du, schätze ichYou love me, you do, I guess
Und du bist so gutaussehend, ich muss ja sagenAnd you're so handsome, I got to say yes
Zerreiss mir die Haare, wirf meine SchuheTear my hair, throw my shoes
Mach Liebe mit dir, ich mach Liebe mit dirMake love to you, I'll make love to you
Ich liebe dich, das tue ich, schätze ichI love you, I do, I guess
Ooh, ich muss ja sagenOoh, I got to say yes
Als du mich zum ersten Mal ansahst, wolltest du mich da nie abwerten?When you first laid eyes on me did you never want to put me down?
War ich dir mehr wert als jedes Mädchen in der Stadt, jedes Mädchen in der Stadt?Was I worth more to you than any girl in town, any girl in town?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CocoRosie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: