Traducción generada automáticamente
Un Beso
CocoRosie
Un beso
Un Beso
Mi madre lo llama levantamiento gitana
My mother calls it gypsy lifting
Voy a buscar una bolsa
I'm going to get a bag
El viento es justo
The wind is just right
Y las violetas también lo piensan
And the violets think so too
Creo que espío una charla
I think I spy a chat
Hacer una popó
Making a poo
Me gustaría que los gitanos levantaran las estrellas
I'd like to gypsy-lift the stars
Y te enviaré uno
And send one out to you
Tú, ¿quién eres?
You, who are you?
Alguien sin caspa
Someone with no dandruff
Tal vez ojos marrones un abandonado
Perhaps brown eyes a derelict
Un dandy
A dandy
Estoy fuera de compras en mi canoa
I'm out shopping in my canoe
Dedo retozando las luciérnagas
Finger frolicking the fireflies
Finger maldita leña
Finger fucking firewood
el espionaje en el masturbándose caracoles
Spying on the masturbating snails
Hollyhocks y colas de gato
Hollyhocks and cat tails
Jalea deshuesada y ballenas
Boneless jelly fish and whales
Tal vez nos veamos entonces
Perhaps I'll meet you then
En el horizonte decadente
On the decadent horizon
Donde los jóvenes amantes bloquean los labios
Where young lovers lock lips
Mirando al monstruo de la cerradura
Looking at the lockness monster
Phooey, phooey, por lo tanto cabluey
Phooey, phooey, hence cabluey
Gypsying-lifting en un soporte de mano
Gypsying-lifting on a hand stand
Pequeño cervatillo, iluminado por el amanecer y flaco
Little fawny, dawn-lit and scrawny
Daryl, Jordan, Henry y Johnny
Daryl, Jordan, Henry and Johnny
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero)
(Buttermilk molasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero)
(Buttermilk molasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
Soy yo el barredor de la chimenea
It's just me the chimney sweep
Pequeño bopío
Little bo-peep
Atender a sus ovejas
Tending to her sheep
Comiendo su cuajada
Eating her curds away
Daryl Hanna, contrólate
Daryl Hanna, get a grip
Es sólo la primera temporada
It's only the first season
El final de tu carrera
Of the end of your career
Pesadillas y sueños
Nightmares and dreams
Arlequines y reinas
Harlequins and queens
¿Quién es mi verdadero amor?
Who is my truest love
No me hagas sacar el dedo
Don't make me take my finger out
Y apúntalo en tu dirección
And point it in your direction
La Biblia me lo dice
The bible tells me so
Gee wiz
Gee wiz
Está fuera de compras en los árboles otra vez
He's out shopping in the trees again
Musgo en los árboles, musgo en los árboles, musgo en los árboles
Moss on trees, moss on trees, moss on trees
Ramas rotas, avalanchas
Broken branches, avalanches
¿Quién tiene las llaves de mi jeep?
Who's got the keys to my jeep
¿Quién tiene el código del condominio de mi alma?
Who's got the code to the condo of my soul
Robando tumbas otra vez como Marilyn Manson
Out robbing graves again like Marilyn Manson
Admito que soy popular entre los ivies y los helechos
I'll admit I'm popular amongst the ivies and the ferns
No puedo decir si los felinos se llevaron a mí
Can't say if the felines took to me
Robando tumbas otra vez como Marilyn Manson
Out robbing graves again like Marilyn Manson
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
(Melaza de suero de mantequilla, diente de azúcar y hierbas)
(Buttermilk molasses, sugar tooth and grasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
(Melaza de suero)
(Buttermilk molasses)
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Me destrozas
You tear me apart
Un beso, un beso
Un beso, un beso
Tu palma en mi corazón
Your palm on my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CocoRosie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: