Traducción generada automáticamente

Mudjer Di Nhó (feat. Zeca di Nha Reinalda)
Codé di Dona
Mudjer Di Nhó (feat. Zeca di Nha Reinalda)
Mudjer Di Nhó (feat. Zeca di Nha Reinalda)
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Je la vois, elle est mignonne, je la vois, elle est coquineN odja-l bunitinha, N odja-l janotinha
Je la vois, elle est fraîche, je pense : PetiteN odja-l freskinha, N pensa: Rapariguinha
Je la vois, elle est mignonne, je la vois, elle est coquineN odja-l bunitinha, N odja-l janotinha
Je la vois, elle est fraîche, je pense : PetiteN odja-l freskinha, N pensa: Rapariguinha
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho
Iuh !Iuh!
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, N ka sabia si kel-la era mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho
Je la vois, elle est mignonne, je la vois, elle est coquineN odja-l bunitinha, N odja-l janotinha
Je la vois, hmm, femme de là-basN odja-l, hmm, mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-basKunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho
Kunpadri, désolé, je savais pas si c'était une femme de là-bas (uuh !)Kunpadri, diskulpa-m, N ka sabia si era mudjer di-nho (uuh!)
Moi et ma nana, on parle un peu en mode décaléAmi ku nha gata konvérsa trapadjadu
Et on avance, tu me pardonnesE pasa-m pa frénti, bu ta diskulpa-m
Allez, allez, allez, allez, allezAla-nu, ala-nu, ala-nu, ala-nu, ala-nu
Tu me pardonnes, tu me pardonnesBu ta diskulpa-m, bu ta diskulpa-m
Pour [?] (pasa sábi), pour Zéru Óra (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa Zéru Óra (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour Kebra-Koku (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa Kebra-Koku (pasa sábi)
Pour Ilha (pasa sábi), pour kretxeu (pasa sábi)Pa Ilha (pasa sábi), pa kretxeu (pasa sábi)
Pour Kokeru (pasa sábi), pour boiaderu (pasa sábi)Pa Kokeru (pasa sábi), pa boiaderu (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour [?] (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa [?] (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour Aza Branka (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa Aza Branka (pasa sábi)
Eh, eh-eh, oh, maman, pasa sábiEh, eh-eh, oh, mama, pasa sábi
Eh, eh-eh, oh, maman, pasa sábiEh, eh-eh, oh, mama, pasa sábi
Pasa sábi (pasa sábi), sábi (pasa sábi)Pasa sábi (pasa sábi), sábi (pasa sábi)
Pasa sábi (pasa sábi), sábi (pasa sábi)Pasa sábi (pasa sábi), sábi (pasa sábi)
Eh, eh-eh, oh, maman, pasa sábi, sábi, uhEh, eh-eh, oh, mama, pasa sábi, sábi, uh
[?][?]
Pour Angóla (pasa sábi), pour Santumé (pasa sábi)Pa Angóla (pasa sábi), pa Santumé (pasa sábi)
Pour Giné-Bisau (pasa sábi), pour Mosanbiki (pasa sábi)Pa Giné-Bisau (pasa sábi), pa Mosanbiki (pasa sábi)
Pour Portugal (pasa sábi), pour Brésil (pasa sábi)Pa Purtugal (pasa sábi), pa Brazil (pasa sábi)
Ici à Kabuverdi (pasa sábi), ici à Kabuverdi (pasa sábi)Li na Kabuverdi (pasa sábi), li na Kabuverdi (pasa sábi)
C'est à Kabuverdi, (pasa sábi), c'est à Kabuverdi, (pasa sábi)É na Kabuverdi, (pasa sábi), é na Kabuverdi, (pasa sábi)
Xo kua ! Txiga, txiga, txiga, txiga, txiga, txigaXo kua! Txiga, txiga, txiga, txiga, txiga, txiga
Eh, eh-eh, oh, maman, pasa sábi, sábi, sábi, sábiEh, eh-eh, oh, mama, pasa sábi, sábi, sábi, sábi
Pour [?] (pasa sábi), pour [?] (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa [?] (pasa sábi)
Pour Zéru Óra (pasa sábi), pour Kebra-Koku (pasa sábi)Pa Zéru Óra (pasa sábi), pa Kebra-Koku (pasa sábi)
Pour Ilha (pasa sábi), pour kretxeu (pasa sábi)Pa Ilha (pasa sábi), pa kretxeu (pasa sábi)
Pour Kokeru (pasa sábi), pour [?] (pasa sábi)Pa Kokeru (pasa sábi), pa [?] (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour Djeu (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa Djeu (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour Aza Branka (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa Aza Branka (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour [?] (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa [?] (pasa sábi)
Pour [?] (pasa sábi), pour [?] (pasa sábi)Pa [?] (pasa sábi), pa [?] (pasa sábi)
Aïe, Kokeru !Ai, Kokeru!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Codé di Dona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: