Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiawase Neiro
Code Geass R2
Happy Tune
Shiawase Neiro
One day, I’ll gather the pieces of happiness I found in my heart
むねのなか いつかひろったしあわせのかけらあつめてみよう
Mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou
Let’s see if I can bring back the melody I almost forgot, still bright in my soul
わすれかけていためろでぃいろあせずぼくのまんなかに
Wasurekakete ita merodii iroasezu boku no mannaka ni
While I was lost in my manga, I stumbled upon faded memories
かりたままのまんがそうさくちゅうたまたまみつけたいろあせたぶんしゅう
Karita mama no manga sousakuchuu tamatama mitsuketa iroaseta bunshuu
Saying "I’ll take on the world" was foolish, I laughed at my own silliness
"てんかをつかむ\"なんてわれながらあほらしくてわらいがでた
"Tenka o tsukamu" nante warenagara aho rashikute warai ga deta
It wasn’t the world I was grabbing, just the strap on the train every day
てんかじゃなくてでんしゃのつりかわをつかむひび
Tenka ja nakute densha no tsurikawa o tsukamu hibi
Back then, I’d bow my head and say "I’m sorry" with a smile
あのころのぼくに\"ごめんなさいね\"とほほえみながらあたまをさげた
Ano koro no boku ni "gomen nasai ne" to hohoeminagara atama o sageta
Thank you, from the bottom of my heart
ありがとうこころから
Arigatou kokoro kara
The reason I’m here now is all thanks to everyone
ぼくにいまがあるのはみんなのおかげさ
Boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa
Thank you, from the bottom of my heart
ありがとうこころから
Arigatou kokoro kara
Next, I’ll send everyone some HAPPY vibes
つぎはぼくがみんなにHAPPYおくるよ
Tsugi wa boku ga minna ni HAPPY okuru yo
I won’t forget anything, because that day, I was still me
なにもかもわすれないよあの日のぼくもぼくだから
Nani mo kamo wasurenai yo ano hi no boku mo boku da kara
I have to keep saying I love you, or else it won’t work
だいすきだよっていつもいってあげなきゃだめだね
Daisuki da yo tte itsumo itte agenakya dame da ne
If it gets tough, it’s okay to run away, just come back here again
つらければにげてもいいよまたここにかえってくるのなら
Tsurakereba nigete mo ii yo mata koko ni kaette kuru no nara
Let’s take some detours and enjoy our original days
いろいろよりみちもしてゆこうおりじなるなひびを
Iroiro yorimichi mo shite yukou orijinaru na hibi o
In the middle of this never-ending city, you’ve been looking down for a while
とまらないまちのまんなかでいつからかきみはうつむきかげん
Tomaranai machi no mannaka de itsu kara ka kimi wa utsumuki kagen
The feelings I hold are too heavy, I’m panicking all alone
かかえる\"きもち\"がおおすぎてひとりきりでぱんくしちゃってる
Kakaeru "kimochi" ga oosugite hitori-kiri de pankushichatteru
So, for you who listened to my words and brought me happiness
だからぼくのことばをきいてしあわせをくれたきみのため
Dakara boku no kotoba o kiite shiawase o kureta kimi no tame
I’ll send my strength to you, day by day
ちからをおくるよday by day
Chikara o okuru yo day by day
Let’s connect the overflowing pieces of happiness in my heart
むねのなかあふれそうなしあわせのかけらつなげてみよう
Mune no naka afuresou na shiawase no kakera tsunagete miyou
A strong melody keeps repeating the message
ちからづよくなるめろでぃくりかえされてくめっせーじ
Chikarazuyoku naru merodii kurikaesareteku messeeji
On long nights when tears threaten to fall, I’ll look back
なみだがこぼれそうなながいよるはふっとふりかえって
Namida ga koboresou na nagai yoru wa futto furikaette
I’ll follow the footprints, so I don’t forget that day
あしあとをたどるんだあの日をわすれないように
Ashiato o tadoru n da ano hi o wasurenai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Code Geass R2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: