Traducción generada automáticamente
Vacation
Cody Christian
Vacances
Vacation
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Réserve un vol pour les CaïmansBook a flight to the Caymans
Le boulot est fait, j'ai mis la barre haute, quand je suis arrivé iciWorks done, I raised the bar, when I came here
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Des chaussons Louis sur le sable blancLouis slippers on the white sand
Le soleil brille, je prends un bon bronzageSun shining catch a nice tan
Dis rien, réserve un vol et je me casse mecDon't say shit just book a flight then im out man
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Je bosse dur, j'ai triméWorkin hard, I've been slaving
Je perds patienceRunnin low on my patience
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
(Je perds patience)(Runnin low on my patience)
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
Réserve un vol et je me casse mecBook a flight and im out man
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
J'ai eu des dettes et je les ai payéesHad dues and I paid them
Quatorze ans et je viens de prendre mes premières vacancesFourteen years in I just took my first vacation
Première étape de cette course, j'ai fait une sacrée déclarationFirst leg of this race I've made one hell of a statement
Regarde les chiffres dans mes économies, ça devient fouSee the statements in my savings goin crazy
Du Midwest à une brise océaniqueMidwest to an ocean breeze
Quelques années de dur labeur et je sirotais du champagne à ParisCouple years of a hard work and I was sipping champagne in Paris
C'était que moiIts been all me
Que moi avec une bonne équipeAll me with a good team
Si tu es avec moiIf you with me
Alors c'est sur moiThen its on me
InternationalInternational
J'ai des connexions à travers les sept mersI got reach across the seven seas
Poséidon s'il te plaît, pardonne-moiPoseidon please, will you pardon me
J'ai un héritage à laisser, un arbre à fric à récolterI got a legacy to leave, a money tree to reap
Cette liberté n'est pas gratuiteThis freedom isn't tree
Je vais payer pour çaI'll pay for it
Compter mes bénédictions puis avancerCount my blessings then pay for it forward
Les tempêtes arrivent, attends justeStorms comin, just wait for it
Christian ! (Christian !)Christian! (Christian!)
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Réserve un vol pour les CaïmansBook a flight to the Caymans
Le boulot est fait, j'ai mis la barre haute, quand je suis arrivé iciWorks done, I raised the bar, when I came here
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Des chaussons Louis sur le sable blancLouis slippers on the white sand
Le soleil brille, je prends un bon bronzageSun shining catch a nice tan
Dis rien, réserve un vol et je me casse mecDon't say shit just book a flight then im out man
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Je bosse dur, j'ai triméWorkin hard, I've been slaving
Je perds patienceRunnin low on my patience
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
(Je perds patience)(Runnin low on my patience)
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
Réserve un vol et je me casse mecBook a flight and im out man
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
À la cool dans mon temps libreLounging in my leisure
Je collectionne les tampons sur mon visaCollecting stamps in my visa
Je suis sur le point de partir pour IbizaBout to leave here for Ibiza
Je pourrais y passer deux ou trois semainesMight spend like two or three weeks there
Air insulaire, cheveux décolorés par le soleilIsland air, Sun bleached hair
Je ne sacrifie rien ici pour rien du tout mecI ain't sacrificin here for nothin bro
Je bosse, je bosse pour faire un showIm workin Im workin to put on a show
Andale AndaleAndale Andale
Regarde-le partirLook at him go
Je prends un vol et je visite RomeHoppin a flight then im visitin Rome
Mes actions me mènent droit au trôneMy actions are taking me straight to the throne
Rencontre avec César, il m'a dit que j'étais un leaderMeeting with Ceaser he told me that I am leader
Pour prendre toutes mes leçons et devenir un enseignantTo take all my lessons and become a teacher
Pour secouer le jeu comme une criseTo shake the game up like a seizure
Pour transformer tous mes vers en sermons et devenir le prédicateurTo turn all my verses to sermons and become the preacher
Mais tu dois faire ce que tu disBut you gotta do what you say
Tu as prêté un serment, pas question de faire demi-tourYou made an oath ain't no walking away
Tu pourrais être celui qui leur donne la foiYou could be the one that's givin em faith
Tu pourrais être celui qui leur montre le cheminYou could be the one to show em the way
J'ai compris, j'ai compris, je suis de retour à LAGot it, I got it, I'm back to LA
La ville est une jungle mais c'est là que je joueCity's a jungle but that's where I play
Les lions rôdent, je les garde à distanceLions are lurking I keep em at bay
Pensant qu'ils sont des prédateurs, non, tu es la proieThinkin they predators, nah you the prey
Chasse au trophée, mets les têtes en expositionTrophy huntin, put the heads on display
Valises prêtes, yo je pars aujourd'hui (je pars aujourd'hui)Bags packed yo I'm leaving today (leaving today)
WowWow
Je me casseIm out
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
Je pense que j'ai besoin de vacances !)I think I need a vacation!)
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Réserve un vol pour les CaïmansBook a flight to the Caymans
Le boulot est fait, j'ai mis la barre haute, quand je suis arrivé iciWorks done, I raised the bar, when I came here
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Des chaussons Louis sur le sable blancLouis slippers on the white sand
Le soleil brille, je prends un bon bronzageSun shining catch a nice tan
Dis rien, réserve un vol et je me casse mecDon't say shit just book a flight then im out man
Putain, j'ai besoin de vacancesDamn I need a vacation
Je bosse dur, j'ai triméWorkin hard, I've been slaving
Je perds patienceRunnin low on my patience
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
(Je perds patience)(Runnin low on my patience)
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation
Réserve un vol et je me casse mecBook a flight and im out man
Je pense que j'ai besoin de vacancesI think I need a vacation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cody Christian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: