Traducción generada automáticamente

The Fall
Cody Johnson
La Chute
The Fall
J'ai été saoul de bonne humeurI've been good-time drunk
Assez pour être sobre de mauvaise humeurEnough to be bad-time sober
J'ai brisé le cœur d'un point sur la carte quand il a disparu derrière mon épauleBroke a map dot's heart when it disappeared over my shoulder
J'ai été têtu, dans le faux cheminI've been headstrong, rightin' dead end wrong
Bien avec Dieu, mais j'ai lâché le ballonGood with God, but I dropped the ball
J'ai passé ma vie à m'accrocherSpent my whole life holdin' on
Mais même quand je suis tombéBut even when I fell off
Le trajet valait la chuteThe ride was worth the fall
La chute valait les souriresThe fall was worth the smiles
Les sourires valaient les larmesThe smiles were worth the tears
Les larmes valaient les kilomètresTears were worth the miles
Les kilomètres valaient la douleurMiles were worth the pain
La douleur valait tout çaPain was worth it all
Tout ça vaut cette vieIt's all worth this life
La vie vaut le trajetThe life is worth the ride
Le trajet vaut la chuteThe ride is worth the fall
J'ai eu des moments sans issueHad some nowhere near it's
Et des presque réussitesAnd some almost was's
J'ai laissé des mamans en larmesLeft some mommas in tears
Et des papas qui jurent encoreAnd some daddy's still cussin'
Parce que ce que j'aurais dû faire et ce que j'aurais pu être'Cause what I shoulda done and what I coulda been
Même en sachant maintenant ce que je ne savais pas, à l'époqueEven knowin' now what I didn't know, then
Je remonterais encoreI'd climb back on again
Le trajet vaut la chuteThe ride is worth the fall
La chute valait les souriresThe fall was worth the smiles
Les sourires valaient les larmesThe smiles were worth the tears
Les larmes valaient les kilomètresTears were worth the miles
Les kilomètres valaient la douleurMiles were worth the pain
La douleur valait tout çaPain was worth it all
Tout ça vaut cette vieIt's all worth this life
La vie vaut le trajetThe life is worth the ride
Le trajet vaut la chuteThe ride is worth the fall
Le trajet valait la chuteThe ride was worth the fall
La chute valait les souriresThe fall was worth the smiles
Les sourires valaient les larmesThe smiles were worth the tears
Les larmes valaient les kilomètresTears were worth the miles
Les kilomètres valaient la douleurMiles were worth the pain
La douleur valait tout çaPain was worth it all
Tout ça vaut cette vieIt's all worth this life
La vie vaut le trajetLife is worth the ride
Le trajet vaut la chuteThe ride is worth the fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cody Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: