Traducción generada automáticamente
Hold Up (feat. The Moy Boys)
Cody Orlove
Hold Up (feat. Los Moy Boys)
Hold Up (feat. The Moy Boys)
¡Esperen, esperen, esperen, esperen!
Hold up, hold up, hold up, hold up!
¡Esperen, esperen, esperen, esperen!
Hold up, hold up, hold up, hold up!
Yo estaba abajo por ti (tan abajo)
I was down for you (so down)
Pero te equivocaste (wow)
But you messed out (wow)
Pensé que teníamos un futuro, ni siquiera tenía dudas
Thought we’d have a future, didn’t even have a doubt
Cambiaste de bando. Me traicionaron
You switched sides. I got betrayed
Estaba montando para nosotros resulta que acabo de jugar (perdí)
I was riding for us turns out I just got played (I lost)
Todo era colorido ahora todo es gris
Everything was colorful now it’s all grey
Ahora, estoy solo haciéndolo a mi manera
Now, I’m all alone doing it my way
Pensé que eras mi bebé, pero no querías quedarte
Thought you were my baby, but you didn’t wanna stay
Cuando hablé no sabía lo que era real o falso
When I talked I did not know what was real or fake
Lo intenté tanto por ti, lo puse todo este tiempo por ti
Tried so hard for you, put in all this time for you
¡Ni siquiera pensaste en mí cuando besaste a ese otro tipo!
Didn’t even think about me when you kissed that other dude!
Lo has estropeado, ahora, espera
You messed up, now, hold up
Espera, espera, espera
Wait, wait, hold up
¡Esperen!
Hold up!
¿Por qué me haces así? ¡Esperen!
Why you gotta do me like this? Hold up!
¡Puse mi todo en nosotros, ahora, viejo!
I put my all into us, now, old up!
¿Cómo pudiste moverte tan rápido? ¡Esperen!
How could you move so fast? Now hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
No tenías que tocar mi corazón ahora, ¡espera!
You didn’t have to play my heart now, hold up!
Sabes que hice lo mejor por nosotros ahora, espera!
You know I did the best for us now, hold up!
Sabes que te di toda mi confianza ahora, espera!
You know I gave you all my trust now, hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
Todo este tiempo me pongo en ti, me gustaría que te quedaras
All this time I put on you, I wish that you would stay
Sabes que me rompiste el corazón, chica, desearía que esperaras ahora
You know you broke my heart, girl, I wish that you would wait now
Sabes que causaste el dolor ahora
You know you caused the pain now
Vivo con el día a día ahora
I live with day-to-day now
¿Cómo pudiste cambiar el carril ahora?
How could you switch the lane now
Me duele ver tu cara ahora
It hurts to see your face now
Mirándote desde la distancia
Looking at you from a distance
Pensé que te mantendré mis errores
I thought I’d keep you my mistakes
Sé que me quieres de vuelta
I know you want me back
Pero creo que lo que teníamos está terminado
But I think what we had is finished
Cariño, dijiste que cabalgarías conmigo
Baby, you said you’d ride with me
Haz cualquier cosa, dijo que llorarías conmigo
Do anything, said you would cry with me
Pero, ahora estoy solo
But, now I’m all alone
Así que dime por qué me mentiste
So tell me why’d you lie to me
¡Esperen!
Hold up!
¿Por qué me haces así? ¡Esperen!
Why you gotta do me like this? Hold up!
¡Puse mi todo en nosotros, ahora, viejo!
I put my all into us, now, old up!
¿Cómo pudiste moverte tan rápido? ¡Esperen!
How could you move so fast? Now hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
No tenías que tocar mi corazón ahora, ¡espera!
You didn’t have to play my heart now, hold up!
Sabes que hice lo mejor por nosotros ahora, espera!
You know I did the best for us now, hold up!
Sabes que te di toda mi confianza ahora, espera!
You know I gave you all my trust now, hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
Solía ser risas y sonrisas
It used to be laughs and smiles
Pero ahora he estado corriendo con dolor (dolor)
But now I’ve been running in pain (pain)
Cientos y cientos de millas
Hundreds and hundreds of miles
Esperé a que cambiaras (cambiar)
I waited for you to change (change)
Pero, nena ha pasado un tiempo
But, baby it’s been awhile
Cientos y cientos de días
100’s and 100’s of days
No podías decir nada que me hiciera querer quedarme
You couldn’t say anything to make me wanna stay
No regreses por esto, de ninguna manera
No coming back for this, no damn way
Lo que está hecho está hecho, usted cometió un error
What’s done is done, you made a mistakes
Todos mis sentimientos que una vez tuve se están alejando
All my feelings I once had are drifting away
Aquí es donde me despido de la chica a la que llamé, nena
This is where I say goodbye to the girl I called, babe
¡Esperen!
Hold up!
¿Por qué me haces así? ¡Esperen!
Why you gotta do me like this? Hold up!
¡Puse mi todo en nosotros, ahora, viejo!
I put my all into us, now, old up!
¿Cómo pudiste moverte tan rápido? ¡Esperen!
How could you move so fast? Now hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
No tenías que tocar mi corazón ahora, ¡espera!
You didn’t have to play my heart now, hold up!
Sabes que hice lo mejor por nosotros ahora, espera!
You know I did the best for us now, hold up!
Sabes que te di toda mi confianza ahora, espera!
You know I gave you all my trust now, hold up!
¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
Hold up! Hold up! Hold up!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Orlove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: