Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.168

Evenings In London

Cody Simpson

Letra

Abende in London

Evenings In London

Hallo? Cody?Hello? Cody?
Cody, wann kommst du nach Hause?Cody, when are you coming home?

Ich vermisse dich.I miss you.
Wann kommst du nach Hause?When are you coming home?
Hallo? Cody? Hallo?Hello? Cody? Hello?

So wie hier; ja.Like this right here; yeah.

Ich schaue in mein Anrufprotokoll,Looking through my call log,
Alles, was ich sehe, ist dein Name dort.All I see is you name there.
Wünschte, ich könnte dich einfach anrufen.Wish I could just call ya.
Ich war zu lange im Ausland.I've been overseas too long.

Ich hoffe, du versuchst nicht,I hope you aint going go try,
Dir einen neuen Typen zu suchen.To find yourself a new guy.
Und ich habe so viel nachgedacht.And I've been thinkin so much.
Dass ich dich sowieso anrufen werde und sage:That imma call you anyway and say:

„Nächte in Paris fühlten sich immer so richtig an,"Nights in Paris used to feel so right,
Ich bleibe lieber in meinem Hotel und rede die ganze Nacht mit dir.Rather stay on my hotel talk to you all night.
Abende in London fühlten sich nie so traurig an.Evenings in London never felt so sad.
Ich wünschte, du wärst hier, um diese Tage so sehr zu teilen.“I wish you were here to share these days so bad."

Oooah! Uhhm.Oooah! Uhhm.

„Das Leben, das wir gewählt haben, war nie zusammen,"The life we chose were never together,
Nie zusammen, aber immer hier für immer.Never together but always here forever.
Morgende in Rom, ja, du warst auch früher hier,Mornings in Rome,yeah, you used to be here too,
Und selbst in London werde ich immer treu sein.“And even in London ill always be faithful."

Oooaahh. yeeeah ja ja! Oh.Oooaahh. yeeeah yeah yeah! Oh.

Ich schicke dir ein Küsschen von meinem Hotel in Melbourne,Text you a x-o from my hotel in Melvin,
So beschäftigt hier in Melbourne.So busy here in Melvin.
Ich habe nie die Zeit,I never have the time to,
Um mich mehr zu entspannen.Kick it no more.

Mein Flug ist am Morgen,My flights in the morning,
Aber ist es wirklich so wichtig?But is it really so important.
Das Jetsetter-Leben, das ich führe,Jet setter life I'm leading,
Sollte ich nach Hause zu dir kommen?Should I be coming home to you.

„Times Square, New York, fühlte sich immer so hell an,"Time Square, New York, used to feel so bright,
Ich bleibe lieber in meinem Hotel und rede die ganze Nacht mit dir.Rather stay on my hotel talk to you all night.
Abende in London fühlten sich nie so traurig an.Evenings in London never felt so sad.
Ich wünschte, du wärst hier, um diese Tage so sehr zu teilen.“I wish you were here to share these days so bad."

(Oooah! Uhhm.)(Oooah! Uhhm.)

„Das Leben, das wir gewählt haben, war nie zusammen,"The life we chose were never together,
Nie zusammen, aber immer hier für immer.Never together but always here forever.
Morgende in Rom, ja, du warst auch früher hier,Mornings in Rome,yeah, you used to be here too,
Und selbst in London werde ich immer treu sein.“And even in London ill always be faithful."

Ich höre nie auf, darüber nachzudenken, wie sehr ich dich vermisse,I never stop thinkin about how I miss you too much,
Und wie ich dich nicht genug küsse, ich weiß es jetzt endlich.And how I dont kiss you enough, I finally know that.
Ich glaube nicht, dass ich mir der Monster im Keller bewusst bin,I dont think I'mm concious of the monsters in the basement,
Bis unser Urlaub endet und alles schlecht wird.'Till our vacation ened and it all goes bad.
Aber verdammt, es ist alles gut.But damn, it's all good.
Schatz, ich bin gerade gelandet,Babe I just landed,
Oh ja, ich bin gerade gelandet.Oh yeah, I just landed.
Du musst vorbeikommen, denn Schatz,You need to come over 'cause babe,
Ich bin gerade gelandet.I just landed.
Wie wäre es, wenn ich dir schreibe? Jedes Mal, wenn du hier sein solltest.How about i text you? Any time you should be here.
Schreib mir sofort zurück, okay?Text me right back okay?
Sobald du losfährst.As soon as your leaving.

Ich brauche dich jetzt.I need you right now.
Bist du bereit, mit mir abzuhängen?Are you down to come chill with me?
Keine andere Stadt, in der ich lieber wäre.No other city that I'd rather be.
Es ist, als wären all diese Strände nur für mich gemacht, nur für mich.Its like all these beaches, were made for me, just for me.
Ich habe vergessen, dein Geschenk mitzubringen. Ich schäme mich.Forgot to bring your present back. I'm ashamed.
Wette, du würdest diesen Ring mit deinem Namen lieben,Bet youd love that ring engraved with your name,
Aber Abende in London fühlen sich alle gleich an.But evenings in London they all feel the same.
Du schreibst mir die ganze Woche, oh Mädchen, bitte erklär.Texting me all week, oh girl, please explain.
Fällt es dir schwer, dich an meinen Ruhm zu gewöhnen?You finding it hard getting used to my fame?

Vermisse dich, ich habe dich vermisst,Crushing I've missed ya,
Ich bin verrückt geworden, Mädchen.I've been going crazy girl.
Wissen, wie ich dich vermisst habe.Knowing how I missed you.
Wissen, wie er dich geküsst hat.Knowing how he kissed you.
Oh verdammt, ich kann nicht glauben, dass du es bist!Oh damn, I cant believe you!

Oh, Oh, Oh, Oaah!Oh, Oh, Oh, Oaah!

Enviada por Valquiria. Subtitulado por Isabela y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cody Simpson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección