Traducción generada automáticamente

Love Is Just a Porpoise
David Allan Coe
El amor es solo un delfín
Love Is Just a Porpoise
Todo el mundo sabe queEverybody knows that
He tenido mi cuota de amantes de buen tiempoI've had my share of fair weather lovers
Siempre se van justo antes de la lluviaThey always leave just ahead of the rain
Buscando el sol y buscando placerSearching for sunshine and looking for pleasure
Dos pasos adelante del último huracánTwo steps ahead of the last hurricane
Si esta es una oportunidad, entonces la tomaréIf this is a chance then im gonna take it
El cielo sabe que he tomado oportunidades antesHeaven knows I've taking chances before
Es difícil vivir con los ojos en el gorriónIts hard to live with your eyes on the sparrow
A menos que primero saques los pies de la orillaUnless you first take your feet off the shore
No hay una nube en el cieloThere's not a cloud up in the sky
Dame una buena razón por quéGive me one good reason why
Deberíamos poner velas hacia algún lugarWe should set our sails for somewhere
Que no sea el lado soleado de la nadaOther that the sunny side of nowhere
La libertad está en las alas del águila, nenaFreedoms in the eagles wings baby
Escucha a esas gaviotas cantar, tal vezListen to those seagulls sing, maybe
El amor es solo un delfínLove is just a porpoise
Jugando en el sol tropicalPlaying in the tropical sun
Déjame decirte, chicaLet me tell you girl
Ese océano se vuelve grande cuando estamosThat ocean get big when our
A mitad de camino a través de élHalfway across it
Y este barco de amantes ha vistoAnd this ship of lovers seen
Muchos días malosA lot of bad days
A veces es más difícil remar con la corrienteSometimes its harder to row with the current
La mayor parte de mi vida solo me he balanceado en las olasMost of my life I've just rocked on the waves
Si esto es un juego, entonces lo jugaréIf this is a game then Im gonna play it
Necesito tu amor como esas velas necesitan vientoI need your love like those sails need wind
Solo sube a bordo, chica, y levanta el anclaJust climb aboard, girl, and pull up the anchor
Ahora es el momento para que nuestro amor comienceNow is the time for our love to begin
Woo, no hay una nube en el cieloWoo, there's not a cloud up in the sky
No hay una nube en el cieloNot a cloud up in the sky
No hay una nube en el cieloNot a cloud up in the sky
Dame una buena razón por quéGive me one good reason why
Es una mañana de cuento de hadasIts a fairy tale morning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Allan Coe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: