Traducción generada automáticamente

Mississippi River Queen
David Allan Coe
Reina del Río Mississippi
Mississippi River Queen
Hey, California, tú no me conocesHey, california you don't know me
Nueva York, no puedes impresionarmeNew york city you can't show me
Nada que no haya visto al menos cien veces antesAnything i haven't seen at least a hundred times before
Todavía te amo, Nueva Orleans, reina del río MississippiI still love you, new orleans, mississippi river queen
Porque cuando se trata de amarte, ¡superas todo lo que he visto antes!'cause when it comes to loving' you beat all i've ever seen!
Y he visto muchas damas en mi tiempoAnd i've seen a lot of ladies in my time
He tenido algunas mujeres que eran genialesI've had me a few women that were fine
Pero no necesito ninguna mujer de ciudad que juegue con mi menteAh, but i don't need no city woman messing' with my mind
Así que adiós chica de San Francisco, te dejo atrás.So goodbye san francisco girl, i'm leaving' you behind.
Y he tenido algunas señoritas en MéxicoAnd i've had some senoritas down in mexico
Conocí unas cuantas papas en IdahoI met a few potatoes up in idaho
He tenido algunas duraznos en Georgia y esa rosa de San AntonioI've had a few peaches in georgia and that san antoine rose
Si el buen Señor hizo algo mejorIf the good lord made any better
Solo Él es el único que lo sabeThat you he's the only one who knows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Allan Coe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: