Traducción generada automáticamente

On My Own
Coely
En Mi Propio Mundo
On My Own
Estoy listo para el momento de mi vidaI’m ready for the time of my life
Me siento bien, oh síFeel fine, oh I
Así es, estoy feliz como el infierno, felizThat’s right I’m happy as hell, happy
Si ves de dónde vengo yaIf you see where I’ve been already
¿Cuál es el punto de todo cuando tu mamá sigue solaWhat’s the point of it all when your mom’s still alone
Y tu hermano no puede pagar por su propia ropa malditaAnd your brother can’t pay for his own damn clothes
(¡Maldición!) Tu visión borrosa(Damn right) Your vision blurry
Pero alimenta la determinación, alimenta mi vibraBut it’s feeding drive, feeding my vibe
Todas mis líneas son parte de nuestra vidaAll of my lines are a part of my our life
Así que seguimos en la lucha con determinaciónSo we still on the grind for certain
Un poco de suciedad no te hará dañoA little bit of dirt won’t hurt ya
En camino a la tierra prometidaOn the way to the promised land
Mochila atada a mi espaldaBack-pack strapped to my back
Así como mi mamá cuando vino de la tierra natalJust like my mom when she came from the motherland
Grandes sueños y un montón de planesBig dreams and a ton of plans
No puedes ver, no puedes entenderCan’t see you can’t understand
Y puede que sea extraño, porque cambié las probabilidadesAnd it might be odd, cause I changed the odds
Pero aún me pregunto (supongo que)But I’m still wondering (guess I)
No sé, no séI don’t know, I don’t know
He estado sentado en mi propio mundo, en mi propio mundoI been sitting on my own on my own
Podrías decir que no sé, no séYou could say that I don’t know I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
Y sé que debo ser agradecido, porque en este momento es algo increíbleAnd I know I gotta be grateful, cause right now it is kind of amazing
Tengo canciones destacadas en listas de reproducción, aún subestimadoI got songs featured in playlists, still underrated
Pero ahora tenemos comida en la mesaBut now we got food on the table
No siempre fue asíIt wasn’t always like that
Decidido a luchar de vueltaDeterment to fight back
Tenías dieciséis sin nada que hacerYou were sixteen with nothing to do
Yo estaba trabajando duro, limpiando en la escuelaI was working my ass off, cleaning at school
(Y lo sé)(And I know)
No enorgullecía a mi mamáIt didn’t make my momma proud
Estaba ayudando a mi mamáI was helping my momma out
Pequeña niña no, el hombre de la casaLittle girl no, the man of the house
Debo ser fuerte porque mi papá no está cercaGotta be strong cause my dad ain’t ‘round
De estar en casa, a móvilFrom homebound, to mobile
A estar en la carretera todo el tiempoTo being on the road the whole time
Francia por la noche, Japón por una semanaFrance for the night, Japan for a week
Pero no sé a dónde ir ahoraBut I don’t know where to go now
Estoy volviendo a casaI’m coming home
Dile a mi mamá que estoy volviendo a casaTell my mom I’m coming home
No sé, no séI don’t know I don’t know
He estado sentado en mi propio mundo, en mi propio mundoI been sitting on my own on my own
Podrías decir que no sé, no séYou could say that I don’t know I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
No sé, no séI don’t know I don’t know
He estado sentado en mi propio mundo, en mi propio mundoI been sitting on my own on my own
Podrías decir que no sé, no séYou could say that I don’t know I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
Sí-í-íYeah-eah-ah
Estoy listo para el momento de mi vidaI'm ready for the time of my life
Sí-í-íYeah-eah-ah
Aún bien, está bienStill fine, alright
Pasé de compartir una habitación a una habitación con vista y mi propia camaI went from sharing a room to a room with a view and my own bed
No en casa, pero en un hotelNot home but a hotel
Bueno, qué más daOh well
Podría igualmente quitarme los zapatos y estar listoI might as well kick off my shoes and I’m all set
O estoy en el set, un escenario llamado hogarOr I’m on set, a stage called home
Reina en su trono, sumergida en mi zonaQueen on her throne, deep in my zone
Miles de personas gritando mi nombre, así que doy lo mejor de míThousands of people screaming my name, so I give it my all
Pero aún así no séBut still I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
Intento esconderme, apartar la miradaI try to hide, avert my eyes
Viajo en el tiempo por mi cuentaI’m traveling time on my own
Pero aún así no séBut still I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong
Así que intento esconderme, apartar la miradaSo I try to hide, avert my eyes
Viajo en el tiempo por mi cuentaI’m traveling time on my own
No sé, no séI don’t know I don’t know
He estado sentado en mi propio mundo, en mi propio mundoI been sitting on my own on my own
Podrías decir que no sé, no séYou could say that I don’t know I don’t know
Dónde diablos pertenezcoWhere the fuck I belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coely y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: