Traducción generada automáticamente

Printemps
Coeur de Pirate
Frühling
Printemps
Und im Jahr 2003, bei einer Sommer-ShowEt en 2003, dans un show en été
Unter meinen Schichten von Mascara hast du mich bemerktSous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Und so viele Jahre später, sah ich dich und dachteEt tant d'années plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
Ich gehe auf dich zu, um zu sehen, ob du Zeit für mich hastAller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder
Doch du weißt nicht, dass ich dir alles gegeben hätteMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
An dem Tag, als ich in deine BrilleLe jour où dans tes lunettes
In deinen Blick eintauchteMon regard s'est plongé
Und du, du weißt nicht, dass ich dich wirklich willEt toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es ist traurig, es wird seinC'est bien triste, c'est sera
Nur in diesem LiedDans cette chanson seulement
Und die Äste fallen zu Boden und nichts kann sich ändernEt les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
In meinen vorgefassten Träumen habe ich mich gehen lassenDans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Doch mein unsicheres Verlangen bleibt ein viel zu schweres GeheimnisMais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Die Äste bleiben schön am BodenLes branches restent bien au sol
Und ich werde für immer schweigenEt je me tairai à jamais
Doch du weißt nicht, dass ich dir alles gegeben hätteMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
An dem Tag, als ich in deine BrilleLe jour où dans tes lunettes
In deinen Blick eintauchteMon regard c'est plonger
Und du, du weißt nicht, dass ich dich wirklich willEt toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es ist traurig, es wird seinC'est bien triste, c'est sera
Nur in diesem LiedDans cette chanson seulement
Die Äste bleiben schön am BodenLes branches restent bien au sol
Die Zeiten haben sich verbundenLes temps se sont mariés
Nach deinen zögerlichen Tagen kann ich dir nicht mehr ausweichenAprès tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Und dieser innere Schrei kann wirklich nicht aufhörenEt ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
Die Äste bleiben am BodenLes branches restent sur le sol
Und ich habe dich endlich gefundenEt je t'ai enfin trouvé
Doch du weißt nicht, dass ich dir alles gegeben hätteMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
An dem Tag, als ich in deine BrilleLe jour où dans tes lunettes
In deinen Blick eintauchteMon regard s'est plongé
Und du, du weißt nicht, dass ich dich wirklich willEt toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es ist traurig, es wird seinC'est bien triste, c'est sera
Nur in diesem LiedDans cette chanson seulement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: